TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RFI [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- request for information
1, fiche 1, Anglais, request%20for%20information
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RFI 2, fiche 1, Anglais, RFI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
request for information; RFI: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - request%20for%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande d'information
1, fiche 1, Français, demande%20d%27information
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RFI 2, fiche 1, Français, RFI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande d'information; RFI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - demande%20d%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- residual feed intake
1, fiche 2, Anglais, residual%20feed%20intake
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RFI 1, fiche 2, Anglais, RFI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Residual feed intake is the difference between an animal's actual feed intake and the animal's expected intake based on its body weight and growth rate. This means that animals with a low RFI (desired) eat less than expected for their weight and growth rate. 1, fiche 2, Anglais, - residual%20feed%20intake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ingestion alimentaire résiduelle
1, fiche 2, Français, ingestion%20alimentaire%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IAR 1, fiche 2, Français, IAR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ingestion alimentaire résiduelle est la différence entre l'ingestion réelle d'un animal et l'ingestion qui était prévue en fonction de son poids corporel et de son taux de croissance. Cela signifie que les animaux ayant une faible IAR (souhaitée) consomment moins que prévu pour leur poids et leur taux de croissance. 1, fiche 2, Français, - ingestion%20alimentaire%20r%C3%A9siduelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ingesta alimentaria residual
1, fiche 2, Espagnol, ingesta%20alimentaria%20residual
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…], genetista del departamento de Ciencias Animales de la citada universidad dedica su tiempo al desarrollo de predicciones moleculares sobre la ingesta alimentaria y la ingesta alimentaria residual, es decir, la ingesta ajustada para el crecimiento del animal y el mantenimiento de sus funciones básicas, una medida de la eficiencia de la alimentación. 1, fiche 2, Espagnol, - ingesta%20alimentaria%20residual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- RFI
1, fiche 3, Anglais, RFI
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- frictional connection 1, fiche 3, Anglais, frictional%20connection
correct
- Faraday cage 1, fiche 3, Anglais, Faraday%20cage
correct
- hook fastener 1, fiche 3, Anglais, hook%20fastener
correct
- loop fastener 1, fiche 3, Anglais, loop%20fastener
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - RFI
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- RFI
1, fiche 3, Français, RFI
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- connexion de friction 1, fiche 3, Français, connexion%20de%20friction
nom féminin
- cage de Faraday 1, fiche 3, Français, cage%20de%20Faraday
nom féminin
- fixation à crochet 1, fiche 3, Français, fixation%20%C3%A0%20crochet
nom féminin
- fixation à boucle 1, fiche 3, Français, fixation%20%C3%A0%20boucle
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - RFI
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Interference
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radiofrequency interference
1, fiche 4, Anglais, radiofrequency%20interference
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RFI 2, fiche 4, Anglais, RFI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- radio-frequency interference 3, fiche 4, Anglais, radio%2Dfrequency%20interference
correct, OTAN
- RFI 4, fiche 4, Anglais, RFI
correct, OTAN
- RFI 4, fiche 4, Anglais, RFI
- radio interference 5, fiche 4, Anglais, radio%20interference
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A degradation of the reception of a wanted signal caused by a radiofrequency disturbance. 6, fiche 4, Anglais, - radiofrequency%20interference
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- radio frequency interference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perturbations radio
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interférence aux fréquences radio électriques
1, fiche 4, Français, interf%C3%A9rence%20aux%20fr%C3%A9quences%20radio%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interférence sur les fréquences radioélectriques 2, fiche 4, Français, interf%C3%A9rence%20sur%20les%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
correct, nom féminin, OTAN
- RFI 2, fiche 4, Français, RFI
correct, nom féminin, OTAN
- RFI 2, fiche 4, Français, RFI
- interférence aux fréquences radioélectriques 3, fiche 4, Français, interf%C3%A9rence%20aux%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
- brouillage radioélectrique 4, fiche 4, Français, brouillage%20radio%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- perturbation aux fréquences radioélectriques 3, fiche 4, Français, perturbation%20aux%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
nom féminin
- brouillage aux radiofréquences 3, fiche 4, Français, brouillage%20aux%20radiofr%C3%A9quences
nom masculin
- interférence radio 5, fiche 4, Français, interf%C3%A9rence%20radio
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trouble apporté à la réception d'un signal utile par une perturbation radioélectrique. 6, fiche 4, Français, - interf%C3%A9rence%20aux%20fr%C3%A9quences%20radio%20%C3%A9lectriques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interferencia radioeléctrica
1, fiche 4, Espagnol, interferencia%20radioel%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- radiointerferencia 2, fiche 4, Espagnol, radiointerferencia
nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Degradación producida en la recepción de una señal útil provocada por una perturbación radioeléctrica. 1, fiche 4, Espagnol, - interferencia%20radioel%C3%A9ctrica
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- interferencia de frecuencia radioeléctrica
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radio frequency interference
1, fiche 5, Anglais, radio%20frequency%20interference
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RFI 1, fiche 5, Anglais, RFI
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
degradation of the reception of a wanted signal caused by a radio frequency disturbance [IEC 60050-713:1998, 713-11-05] 1, fiche 5, Anglais, - radio%20frequency%20interference
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Unwanted electromagnetic signals, where encountered within the environment of a radio frequency identification system, that cause disturbance in its normal operation, possibly resulting in bit errors, and degrading system performance. 1, fiche 5, Anglais, - radio%20frequency%20interference
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
radio frequency interference; RFI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 5, Anglais, - radio%20frequency%20interference
Fiche 5, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- request for information
1, fiche 6, Anglais, request%20for%20information
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RFI 1, fiche 6, Anglais, RFI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The electronic tendering of a requirement by a Contract Authority for either or both of the following reasons: a) when the organization has little experience in a particular field (e.g. new technology). In this instance, the RFI [request for information] is intended to solicit ideas about how a contract could be approached; and/or b) the Contract authority decides to reduce the list of vendors that may be invited to submit a full RFP [request for proposal] when faced with an unusually large number of vendors and proposals. 2, fiche 6, Anglais, - request%20for%20information
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appel d'intérêt
1, fiche 6, Français, appel%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- demande d'information 2, fiche 6, Français, demande%20d%27information
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les SAE [Systèmes administratifs d'entreprise] numérotent automatiquement les appels d'intérêt au moment de la création et de la sauvegarde de l'appel. Ce numéro est exclusif à chaque fournisseur qui reçoit un appel d'offres. 2, fiche 6, Français, - appel%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-11-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Resource Futures International
1, fiche 7, Anglais, Resource%20Futures%20International
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RFI 2, fiche 7, Anglais, RFI
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Ottawa, Ontario. 3, fiche 7, Anglais, - Resource%20Futures%20International
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Ressources Futures Internationale
1, fiche 7, Français, Ressources%20Futures%20Internationale
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RFI 2, fiche 7, Français, RFI
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Ottawa (Ontario). 3, fiche 7, Français, - Ressources%20Futures%20Internationale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Request for Information 1, fiche 8, Anglais, Request%20for%20Information
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Demande de renseignements
1, fiche 8, Français, Demande%20de%20renseignements
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
formulaire utilisé par le BGSTI pour consulter le secteur privé et les ministères fédéraux sur les systèmes informatiques qu'il y aurait lieu de privilégier 1, fiche 8, Français, - Demande%20de%20renseignements
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Radio Frequency Interference
1, fiche 9, Anglais, Radio%20Frequency%20Interference
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RFI 1, fiche 9, Anglais, RFI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- RFI
1, fiche 9, Français, RFI
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 9, Français, - RFI
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- restricted financial institution
1, fiche 10, Anglais, restricted%20financial%20institution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RFI 2, fiche 10, Anglais, RFI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 248(1). 3, fiche 10, Anglais, - restricted%20financial%20institution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Institutions financières
Fiche 10, La vedette principale, Français
- institution financière véritable
1, fiche 10, Français, institution%20financi%C3%A8re%20v%C3%A9ritable
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IFV 2, fiche 10, Français, IFV
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 248(1). 3, fiche 10, Français, - institution%20financi%C3%A8re%20v%C3%A9ritable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Richmond Fellowship International
1, fiche 11, Anglais, Richmond%20Fellowship%20International
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RFI 1, fiche 11, Anglais, RFI
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Richmond Fellowship International
1, fiche 11, Français, Richmond%20Fellowship%20International
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RFI 1, fiche 11, Français, RFI
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Skating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reverse split
1, fiche 12, Anglais, reverse%20split
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- RFI 1, fiche 12, Anglais, RFI
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pairs 1, fiche 12, Anglais, - reverse%20split
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 12, Anglais, - reverse%20split
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écarté inversé
1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20invers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- DAVI 1, fiche 12, Français, DAVI
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
couple 1, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20invers%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20invers%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :