TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RIB LINE [3 fiches]

Fiche 1 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A juncture of 2 facets.

CONT

Describe the parts of a fancy shape that result from facetting: ... c) ribs: where two adjoining facets meet ...

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Jonction de deux facettes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

a basic textile weave producing a ... surface pattern of fine diagonal lines or ribs ... all running to the left or right.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

les sergés contresemblés sont des tissus dont l'armure a été réalisée en partant d'un croisé dont on a opposé et fait dévier le sens des côtes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

Strengthening rope from lower quarter to near-side lestridge, often extending to codend.

OBS

bag string (E Scot); quarter bellyline (Aberdeen); rib line (Hull)

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Tout cordage autre qu'une ralingue de côté fixé à tout autre endroit du chalut.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :