TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RIDGE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crest
1, fiche 1, Anglais, crest
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ridge 2, fiche 1, Anglais, ridge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crest; ridge: terms derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - crest
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.031: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - crest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crête
1, fiche 1, Français, cr%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bord saillant d'un os. 2, fiche 1, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crête : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - cr%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- crista
1, fiche 1, Espagnol, crista
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cresta 1, fiche 1, Espagnol, cresta
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 2, Anglais, ridge
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The crest of a wave. 2, fiche 2, Anglais, - ridge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ridge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - ridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cran
1, fiche 2, Français, cran
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La vague au peigne consiste à dessiner dans les cheveux, à un endroit précis, un mouvement de vague à l'aide d'un peigne à vague et des doigts. Le peigne, tenu dans une main, guide les cheveux sous les doigts pour former des crans. Une vague comporte deux crans parallèles, l'un exécuté dans le sens contraire de l'autre. 2, fiche 2, Français, - cran
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cran : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - cran
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- earth up
1, fiche 3, Anglais, earth%20up
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ridge 2, fiche 3, Anglais, ridge
correct, verbe
- hill 3, fiche 3, Anglais, hill
correct, verbe
- earth 4, fiche 3, Anglais, earth
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- butter
1, fiche 3, Français, butter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- buter 2, fiche 3, Français, buter
correct, moins fréquent
- chausser 2, fiche 3, Français, chausser
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Amonceler de la terre au pied d'une plante. 3, fiche 3, Français, - butter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Protección de las plantas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aporcar
1, fiche 3, Espagnol, aporcar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- recalzar 1, fiche 3, Espagnol, recalzar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acercar tierra al pie de los troncos. 1, fiche 3, Espagnol, - aporcar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 4, Anglais, ridge
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A raised marking found across the fingertip. 2, fiche 4, Anglais, - ridge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[This] characteristic [is] used to help make each fingerprint capable of being differentiated from any other print made by a different area of friction skin. 3, fiche 4, Anglais, - ridge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ridge: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 4, Anglais, - ridge
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
friction ridge; ridge characteristics. 3, fiche 4, Anglais, - ridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crête
1, fiche 4, Français, cr%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marque soulevée observée sur le bout des doigts. 2, fiche 4, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crête : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 4, Français, - cr%C3%AAte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cresta
1, fiche 4, Espagnol, cresta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La epidermis -capa externa de la piel- forma unos patrones en la yema de los dedos de la mano integrados por crestas y valles que, generalmente, siguen caminos paralelos. 2, fiche 4, Espagnol, - cresta
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
características de la cresta. 3, fiche 4, Espagnol, - cresta
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
cresta corta, incipiente, papilar, rota, divergente. 3, fiche 4, Espagnol, - cresta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ridgeboard
1, fiche 5, Anglais, ridgeboard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ridge board 2, fiche 5, Anglais, ridge%20board
correct
- ridge pole 3, fiche 5, Anglais, ridge%20pole
correct
- ridgepole 4, fiche 5, Anglais, ridgepole
correct
- ridgepiece 4, fiche 5, Anglais, ridgepiece
correct
- ridgeplate 4, fiche 5, Anglais, ridgeplate
correct
- ridge purlin 5, fiche 5, Anglais, ridge%20purlin
correct
- ridge 6, fiche 5, Anglais, ridge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The horizontal board set on edge, at which the rafters meet. 7, fiche 5, Anglais, - ridgeboard
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The ridgeboard is placed between the upper most ends of the rafters, which are then nailed together on opposite sides of this board. It serves to tie the rafters together and makes the erection of the roof easier. 8, fiche 5, Anglais, - ridgeboard
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- roof tree
- ridge piece
- ridge beam
- ridge plate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faîtage
1, fiche 5, Français, fa%C3%AEtage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- panne faîtière 2, fiche 5, Français, panne%20fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, nom féminin
- faîte 3, fiche 5, Français, fa%C3%AEte
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois placée horizontalement au sommet du toit, sur laquelle vient s'appuyer la tête des chevrons. 4, fiche 5, Français, - fa%C3%AEtage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le faîtage permet l'enlignement parfait des chevrons et empêche un affaissement partiel de la toiture au cas où un ou plusieurs chevrons viendraient à faiblir sous un effort tel que la charge de neige ou de glace. 5, fiche 5, Français, - fa%C3%AEtage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- planche faîtière
- planche de faîte
- longrine de faîtage
- poutre faîtière
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cumbrera
1, fiche 5, Espagnol, cumbrera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- viga cumbrera 1, fiche 5, Espagnol, viga%20cumbrera
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- buckle
1, fiche 6, Anglais, buckle
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wrinkle 2, fiche 6, Anglais, wrinkle
correct, nom, uniformisé
- ridge 3, fiche 6, Anglais, ridge
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bulge or wrinkle at the surface of a sheet of roofing material. 4, fiche 6, Anglais, - buckle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hot Asphalt Applied Roof Systems ... Assure that all membrane plies lay flat and are fully and uniformly bonded to their substrate. (Does not apply to mechanically fastened sheets.) Wrinkles, fishmouths and other like defects must be removed and patched ... heavy coated base sheets such as Ultra base and Permavent shall be cut into lengths "short enough to be easily handled" and allowed to warm up and relax prior to installation. Appropriate maximum length may vary depending upon temperature conditions. The base sheet must be warmed to a temperature sufficient to allow expansion and relaxation of the asphalt coating, otherwise wrinkles may form. 5, fiche 6, Anglais, - buckle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
buckle; wrinkle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 6, Anglais, - buckle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bombement
1, fiche 6, Français, bombement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plissement 2, fiche 6, Français, plissement
correct, nom masculin, uniformisé
- pli 3, fiche 6, Français, pli
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grand renflement ou repli allongé dans une membrane de couverture à la suite de sa séparation du support accompagnée d'une dilatation ou d'un retrait. 1, fiche 6, Français, - bombement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les étanchéités multicouches installées par temps froid sont susceptibles à ce type de problème du fait que la baisse rapide de la température de l'asphalte entraîne souvent des surépaisseurs d'asphalte entre les feutres et une mauvaise adhérence de la membrane à son support. Les plissements se manifesteront alors au printemps lorsque les températures de l'étanchéité atteignent ou dépassent le point de ramollissement de l'asphalte. Des essais en laboratoire sur une membrane qui s'était plissée vis-à-vis chaque joint du support d'isolant ont montré que la quantité moyenne d'asphalte était de l'ordre de 1,75 kg/m². 4, fiche 6, Français, - bombement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plissement; pli : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 6, Français, - bombement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 7, Anglais, ridge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - ridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cannelure
1, fiche 7, Français, cannelure
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - cannelure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rib
1, fiche 8, Anglais, rib
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ridge 1, fiche 8, Anglais, ridge
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - rib
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nervure
1, fiche 8, Français, nervure
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - nervure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 9, Anglais, wedge
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wedge of high pressure 2, fiche 9, Anglais, wedge%20of%20high%20pressure
correct
- ridge 3, fiche 9, Anglais, ridge
voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fast-moving ridge between two depressions or troughs. 1, fiche 9, Anglais, - wedge
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In synoptic meteorology, the term "wedge" is mainly applied to a relatively fast-moving ridge on a surface synoptic chart. 2, fiche 9, Anglais, - wedge
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[Wedge. Term synonymous with ridge]. ridge: An elongated area of relatively high atmospheric pressure, almost always associated with and most clearly identified as an area of maximum anticyclonic curvature of wind flow. 4, fiche 9, Anglais, - wedge
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wedge of high-pressure
- high pressure wedge
- high-pressure wedge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dorsale barométrique
1, fiche 9, Français, dorsale%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dorsale 2, fiche 9, Français, dorsale
correct, nom féminin
- crête 2, fiche 9, Français, cr%C3%AAte
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Crête barométrique se déplaçant rapidement entre deux dépressions ou creux. 2, fiche 9, Français, - dorsale%20barom%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sur la carte isobarique, crête de haute pression. 1, fiche 9, Français, - dorsale%20barom%C3%A9trique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dorsal barométrica
1, fiche 9, Espagnol, dorsal%20barom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cuña 2, fiche 9, Espagnol, cu%C3%B1a
voir observation, nom féminin
- dorsal 2, fiche 9, Espagnol, dorsal
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cresta de altas presiones que, en un mapa isobárico, aparece como el apéndice de un anticiclón, cuando penetra en una zona de bajas presiones. 1, fiche 9, Espagnol, - dorsal%20barom%C3%A9trica
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sinónimo de dorsal, pero con frecuencia se aplica a una dorsal que se mueve con rapidez, flanqueada por dos depresiones o vaguadas. 2, fiche 9, Espagnol, - dorsal%20barom%C3%A9trica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plate Tectonics
- Vulcanology and Seismology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mid-oceanic ridge
1, fiche 10, Anglais, mid%2Doceanic%20ridge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mid-ocean ridge 2, fiche 10, Anglais, mid%2Docean%20ridge
correct
- midoceanic ridge 3, fiche 10, Anglais, midoceanic%20ridge
correct
- oceanic ridge 4, fiche 10, Anglais, oceanic%20ridge
correct
- oceanic spreading ridge 5, fiche 10, Anglais, oceanic%20spreading%20ridge
correct
- midocean ridge 6, fiche 10, Anglais, midocean%20ridge
correct
- ridge 7, fiche 10, Anglais, ridge
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... an underwater mountain range, typically having a valley known as a rift running along its axis, formed by plate tectonics. 8, fiche 10, Anglais, - mid%2Doceanic%20ridge
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The ocean basins are characterized by a central ridge structure that divides the basin about in half. This midoceanic ridge consists of submarine hills that rise gradually to a rugged central zone. Precisely in the center of the ridge, at its highest point, is the axial rift, which is a narrow, trench-like feature. The location and form of this rift suggest that the crust is being pulled apart along the line of the rift. The midoceanic ridge and its principal branches can be traced through the ocean basins for a total distance of about 60,000 km (about 37,000 mi). 9, fiche 10, Anglais, - mid%2Doceanic%20ridge
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The space between these diverging plates is filled with molten rocks (magma) from below. Contact with seawater cools the magma, which quickly solidifies, forming new oceanic lithosphere. This continuous process, operating over millions of years, builds a chain of submarine volcanoes and rift valleys called a mid-ocean ridge or an oceanic spreading ridge. 10, fiche 10, Anglais, - mid%2Doceanic%20ridge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
- Volcanologie et sismologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dorsale océanique
1, fiche 10, Français, dorsale%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dorsale médio-océanique 2, fiche 10, Français, dorsale%20m%C3%A9dio%2Doc%C3%A9anique
correct, nom féminin
- dorsale 3, fiche 10, Français, dorsale
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de montagnes océaniques qui correspond à la distension de deux plaques océaniques surmontées d'un rift. 4, fiche 10, Français, - dorsale%20oc%C3%A9anique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les dorsales océaniques forment le relief le plus important de la planète. Leur longeur totale est d'environ 64 000 km. 5, fiche 10, Français, - dorsale%20oc%C3%A9anique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Zones de divergence, les dorsales sont le siège de séismes peu profonds (foyers à moins de 70 km) causés par des contraintes de tension générées par l’écartement des deux plaques. C’est le long des zones axiales effondrées que se mettent en place les magmas nouveaux, de nature tholéiitique, et que s’opère l’ouverture de l’écorce. 5, fiche 10, Français, - dorsale%20oc%C3%A9anique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dorsale médioocéanique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
- Vulcanología y sismología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dorsal oceánica
1, fiche 10, Espagnol, dorsal%20oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- dorsal centrooceánica 2, fiche 10, Espagnol, dorsal%20centrooce%C3%A1nica
correct, nom féminin
- dorsal medioceánica 3, fiche 10, Espagnol, dorsal%20medioce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cordillera submarina que divide las cuencas oceánicas. 3, fiche 10, Espagnol, - dorsal%20oce%C3%A1nica
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En cada océano la cuenca [oceánica] suele hallarse subdividida en dos o más partes por la dorsal oceánica. 3, fiche 10, Espagnol, - dorsal%20oce%C3%A1nica
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La dorsal medioceánica es una larguísima cordillera que se yergue en la parte media del fondo de los océanos, dividiendo así su cuenca en dos. Parte del océano Ártico, pasa entre Groenlandia y Noruega y luego entre las Américas, por una parte, y Europa y África por la otra; contornea África, pasa por la Antártida, Asia, Australia y, desde el sur del Pacífico, sube hasta el hemisferio boreal donde toca, al fin, tangencialmente, las costas occidentales de América del Norte. 3, fiche 10, Espagnol, - dorsal%20oce%C3%A1nica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 11, Anglais, ridge
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- submarine ridge 2, fiche 11, Anglais, submarine%20ridge
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An elongate, steep-sided elevation of the ocean floor, having rough topography. 2, fiche 11, Anglais, - ridge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[A ridge has] steeper sides and less regular topography than a rise. 3, fiche 11, Anglais, - ridge
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ridge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 11, Anglais, - ridge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dorsale
1, fiche 11, Français, dorsale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dorsale sous-marine 2, fiche 11, Français, dorsale%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élévation du fond des océans, aux pentes plus raides que celles des seuils. 3, fiche 11, Français, - dorsale
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un tel panache est situé sous l'Islande et l'émission de lave en ce point a produit la dorsale sous-marine entre le Groenland et la Grande-Bretagne au moment de l'ouverture de l'Atlantique. 2, fiche 11, Français, - dorsale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dorsale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 11, Français, - dorsale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dorsal
1, fiche 11, Espagnol, dorsal
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cadena montañosa submarina. 1, fiche 11, Espagnol, - dorsal
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pressure ridge
1, fiche 12, Anglais, pressure%20ridge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ridge 2, fiche 12, Anglais, ridge
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A rugged, irregular wall of broken floating ice buckled upward by the lateral pressure of wind or current forcing or squeezing one floe against another. 3, fiche 12, Anglais, - pressure%20ridge
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Børge Ousland, a Norwegian explorer and deep-sea diver by profession, ... would have to conquer more than 600 miles of drifting ice on the open sea, fighting the severe cold and other inhospitable conditions, and navigate through pressure ridges formed by huge colliding blocks of ice ... 4, fiche 12, Anglais, - pressure%20ridge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[This floating ice] may be fresh or weathered, and extend many kilometers in length and up to 30 m in height. 3, fiche 12, Anglais, - pressure%20ridge
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- ridge of pressure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- crête de pression
1, fiche 12, Français, cr%C3%AAte%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bossellement linéaire de la banquise sous l'effet de la compression. 2, fiche 12, Français, - cr%C3%AAte%20de%20pression
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 13, Anglais, ridge
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- mountain ridge 2, fiche 13, Anglais, mountain%20ridge
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A range of hills or mountains or the upper part of such a range. 3, fiche 13, Anglais, - ridge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[It corresponds to] an extended elevation between valleys. 3, fiche 13, Anglais, - ridge
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ridge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 13, Anglais, - ridge
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- crête
1, fiche 13, Français, cr%C3%AAte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- crête montagneuse 2, fiche 13, Français, cr%C3%AAte%20montagneuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne de faîte (d'une montagne). 3, fiche 13, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
crête : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 13, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Escalader une crête. 3, fiche 13, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Crête couverte de neige. 3, fiche 13, Français, - cr%C3%AAte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shoal
1, fiche 14, Anglais, shoal
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- crib 2, fiche 14, Anglais, crib
correct, uniformisé
- mark 2, fiche 14, Anglais, mark
correct, nom, uniformisé
- overfall 2, fiche 14, Anglais, overfall
correct, nom, uniformisé
- patch 2, fiche 14, Anglais, patch
correct, nom, uniformisé
- pollack 2, fiche 14, Anglais, pollack
correct, uniformisé
- ridge 2, fiche 14, Anglais, ridge
correct, uniformisé
- rib 2, fiche 14, Anglais, rib
correct, nom, uniformisé
- girdle 2, fiche 14, Anglais, girdle
correct, nom, uniformisé
- lurcher 2, fiche 14, Anglais, lurcher
correct, uniformisé
- sand 2, fiche 14, Anglais, sand
correct, nom, uniformisé
- bantam 2, fiche 14, Anglais, bantam
correct, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Elevation of the bed of a body of water; composed of unconsolidated material and posing a hazard to surface navigation. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Alexander Shoal, Nfld. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Calf Pasture Crib, Ont. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Georges Mark, N.S. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 4 CONT
Inner Overfalls, N.S. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 5 CONT
Berry Patches, Ont. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 6 CONT
Little Pollack, N.S. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 7 CONT
Deep Ridge, B.C. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 8 CONT
North Rib, Nfld. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 9 CONT
False Girdle, Nfld. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 10 CONT
Little Lurcher, N.S. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 11 CONT
Base Sand, B.C. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 12 CONT
Revers Batnam, Nfld. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
shoal: May be exposed at low water; usually applied to fishing areas. Widely used. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
crib: Rare; used in Ont. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
mark: Rare; used in N.S. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
overfall: Rare; used in N.S. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
patch: Used in the Atlantic Provinces, Ont., B.C., and N.W.T. In B.C. a "patch" is covered at low water, but may be identified by kelp on the water surface. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
pollack: Rare; used in N.S. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 7 OBS
ridge: Used in Nfld., Ont., and B.C. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 8 OBS
rib: Used in Nfld. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 9 OBS
girdle: Rare; used in Nfld. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 10 OBS
lurcher: Rare; used in N.S. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 11 OBS
sand: Rare in official names; P.E.I., Ont., B.C., and N.W.T. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 12 OBS
bantam: Used only off Nfld. and N.S. 2, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 13 OBS
shoal; crib; mark; overfall; patch; pollack; ridge; rib; girdle; lurcher; sand; bantam: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 14, Anglais, - shoal
Record number: 14, Textual support number: 14 OBS
shoal: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 14, Anglais, - shoal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- haut-fond
1, fiche 14, Français, haut%2Dfond
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fond 1, fiche 14, Français, fond
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Élévation du fond de la mer ou d'un cours d'eau, dont le sommet est faiblement immergé et qui présente un danger pour la navigation. 2, fiche 14, Français, - haut%2Dfond
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Haut-fond Collins, Qué. 2, fiche 14, Français, - haut%2Dfond
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Fond de Belliveau, N.-E. 2, fiche 14, Français, - haut%2Dfond
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
haut-fond : On relève que l'usage, à tort, a fait de «haut-fond» et de «bas-fond» des synonymes. Cet usage est fautif car «haut-fond» a comme antonyme «bas-fond» qui, dans son sens exact, mais moins connu, représente une dépression et non une élévation du fond de la mer, d'un fleuve ou d'une rivière, où l'eau est très profonde. Entité sous-marine attestée au Qué. surtout mais aussi en N.-E. 2, fiche 14, Français, - haut%2Dfond
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
fond : Entité sous-marine attestée surtout au large des côtes de la N.-E. et de T.-N. 2, fiche 14, Français, - haut%2Dfond
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
haut-fond; fond : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 14, Français, - haut%2Dfond
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
haut-fond; fond : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 14, Français, - haut%2Dfond
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 15, Anglais, ridge
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ridge of high pressure 2, fiche 15, Anglais, ridge%20of%20high%20pressure
correct
- high pressure ridge 3, fiche 15, Anglais, high%20pressure%20ridge
correct
- wedge 4, fiche 15, Anglais, wedge
voir observation, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Region of the atmosphere in which the pressure is high relative to the surrounding region at the same level. 5, fiche 15, Anglais, - ridge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is represented on a synoptic chart by a system of nearly parallel isobars or contours, approximately U-shape, which are concave towards an anticyclone. 5, fiche 15, Anglais, - ridge
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
"Ridge" is sometimes called "wedge". Compare to "wedge". 6, fiche 15, Anglais, - ridge
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
The opposite of a ridge is a trough. 7, fiche 15, Anglais, - ridge
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Cold, strong, upper level high pressure ridge. 8, fiche 15, Anglais, - ridge
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Big, blocking, brief, large, massive, mid-latitude, mid-level, persistent, strong, surface, upper, warm, weak, ridge of high pressure. 8, fiche 15, Anglais, - ridge
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- high-pressure ridge
- ridge of high-pressure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 15, La vedette principale, Français
- crête barométrique
1, fiche 15, Français, cr%C3%AAte%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- crête de haute pression 2, fiche 15, Français, cr%C3%AAte%20de%20haute%20pression
correct, nom féminin
- crête anticyclonique 3, fiche 15, Français, cr%C3%AAte%20anticyclonique
correct, nom féminin
- crête 4, fiche 15, Français, cr%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Région de l'atmosphère dans laquelle la pression est élevée par rapport aux régions voisines au même niveau. 5, fiche 15, Français, - cr%C3%AAte%20barom%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La crête anticyclonique (Ridge) : il s'agit de la proéminence d'une zone de hautes pressions s'étendant à l'intérieur d'une zone de pression moins élevée. cette proéminence n'est jamais assez aiguë pour former un V. 6, fiche 15, Français, - cr%C3%AAte%20barom%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[La] crête barométrique [est une] zone de hautes pressions relatives à partir de laquelle s'amorce souvent un anticyclone. 7, fiche 15, Français, - cr%C3%AAte%20barom%C3%A9trique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sur les cartes synoptiques, on y observe à chaque niveau un système d'isobares - et pour chaque pression un système d'isohypses - presque parallèles, en forme d'U; la courbure des isobares et des isohypses est telle que leur concavité est tournée vers les pressions les plus élevées. 5, fiche 15, Français, - cr%C3%AAte%20barom%C3%A9trique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cresta barométrica
1, fiche 15, Espagnol, cresta%20barom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cuña anticiclónica 2, fiche 15, Espagnol, cu%C3%B1a%20anticicl%C3%B3nica
nom féminin
- cresta de alta presión 2, fiche 15, Espagnol, cresta%20de%20alta%20presi%C3%B3n
nom féminin
- dorsal 3, fiche 15, Espagnol, dorsal
nom masculin
- dorsal de alta presión 3, fiche 15, Espagnol, dorsal%20de%20alta%20presi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Región de la atmósfera en la que la presión en un nivel es alta en relación con la de las regiones vecinas al mismo nivel. 3, fiche 15, Espagnol, - cresta%20barom%C3%A9trica
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se representa, en un mapa sinóptico, como una serie de isobaras o isohipsas casi paralelas, con una forma aproximada de U, con la concavidad hacia el anticiclón. 3, fiche 15, Espagnol, - cresta%20barom%C3%A9trica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 16, Anglais, ridge
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- crest 1, fiche 16, Anglais, crest
correct, voir observation, uniformisé
- run 1, fiche 16, Anglais, run
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Elongated stretch of elevated ground. 1, fiche 16, Anglais, - ridge
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Parker Ridge, Alta. 1, fiche 16, Anglais, - ridge
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Avalanche Crest, B.C. 1, fiche 16, Anglais, - ridge
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Long Run, Nfld. 1, fiche 16, Anglais, - ridge
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ridge: widely used generic. 1, fiche 16, Anglais, - ridge
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
crest: rare; generic used in B.C. 1, fiche 16, Anglais, - ridge
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
run: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 16, Anglais, - ridge
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
ridge; crest; run: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 16, Anglais, - ridge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chaînon
1, fiche 16, Français, cha%C3%AEnon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chaînon : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie une élévation de terrain allongée. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «ridge/crest/run» par «chaînon». 2, fiche 16, Français, - cha%C3%AEnon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- serrata
1, fiche 16, Espagnol, serrata
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 17, Anglais, ridge
correct, nom, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Long narrow elevation of the seafloor. 2, fiche 17, Anglais, - ridge
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Alpha Ridge. 2, fiche 17, Anglais, - ridge
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Used off east and west coasts of Canada. 2, fiche 17, Anglais, - ridge
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ridge: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 17, Anglais, - ridge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dorsale
1, fiche 17, Français, dorsale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 17, Français, - dorsale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
dorsale : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 17, Français, - dorsale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dorsal
1, fiche 17, Espagnol, dorsal
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cordillera submarina que divide las cuencas oceánicas. 1, fiche 17, Espagnol, - dorsal
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 18, Anglais, ridge
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In places with heavy rainfall and/or impeded drainage, ridges may be beneficial in locally improving drainage. 2, fiche 18, Anglais, - ridge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- billon
1, fiche 18, Français, billon
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Exhaussement du sol provoqué par certaines méthodes de labour qui adossent les bandes de terre retournées les unes contre les autres. Le labour en billons, ou billonnage, réalise donc une série de bandes en dos d'âne, plus ou moins étroites (en général, moins de 3 m). La largeur du billon, le nombre de bandes de terre se trouvant adossées varient selon l'outil adopté. Les billons sont séparés latéralement par les dérayures. 2, fiche 18, Français, - billon
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les billons (sont) utilisés dans les terres humides ou craignant l'excès d'humidité. 2, fiche 18, Français, - billon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- caballón
1, fiche 18, Espagnol, caball%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Lomo de un surco. 1, fiche 18, Espagnol, - caball%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Farming Techniques
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 19, Anglais, ridge
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[To shape the soil] toward (a crop row) from both sides (Example: "He ridged his corn"). 2, fiche 19, Anglais, - ridge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Techniques agricoles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- billonner
1, fiche 19, Français, billonner
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Modeler un billon. 1, fiche 19, Français, - billonner
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Surveying
- Architecture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ridge 2, fiche 20, Anglais, ridge
- ridge of roof 2, fiche 20, Anglais, ridge%20of%20roof
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The projecting edge forming the curved line along which two intersecting vaults meet. 2, fiche 20, Anglais, - groin
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Arpentage
- Architecture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 20, Français, ar%C3%AAte
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Angle saillant que forment deux faces quelconques d'une pierre d'une voûte. 2, fiche 20, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
- Arquitectura
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- lima tesa
1, fiche 20, Espagnol, lima%20tesa
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- viga cadera 1, fiche 20, Espagnol, viga%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ridge of the blade
1, fiche 21, Anglais, ridge%20of%20the%20blade
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- arête de la pelle
1, fiche 21, Français, ar%C3%AAte%20de%20la%20pelle
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- borde de la pala
1, fiche 21, Espagnol, borde%20de%20la%20pala
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- arista de la pala 1, fiche 21, Espagnol, arista%20de%20la%20pala
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 22, Anglais, ridge
correct, nom, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The line of intersection at the top between the opposite slopes of a roof. 2, fiche 22, Anglais, - ridge
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Intersection at the top of two slopes in a pitched roof forming its apex. 3, fiche 22, Anglais, - ridge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term and definition (e) standardized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - ridge
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- roof ridge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ligne de couronnement
1, fiche 22, Français, ligne%20de%20couronnement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- faîtage 2, fiche 22, Français, fa%C3%AEtage
correct, nom masculin, normalisé
- faîte 3, fiche 22, Français, fa%C3%AEte
correct, nom masculin
- ligne de faîte 4, fiche 22, Français, ligne%20de%20fa%C3%AEte
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ligne de jonction supérieure de deux pans de toiture inclinés suivant des pentes opposées: le faîtage constitue la ligne de partage des eaux pluviales. 5, fiche 22, Français, - ligne%20de%20couronnement
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Ligne de rencontre de deux versants au sommet d'une toiture inclinée. 6, fiche 22, Français, - ligne%20de%20couronnement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
faîtage : Terme et définition (e) normalisés par l'ISO. 7, fiche 22, Français, - ligne%20de%20couronnement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cumbrera
1, fiche 22, Espagnol, cumbrera
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Intersección de dos superficies formando un ángulo saliente, como por ejemplo la intersección de los dos faldones de un tejado. 1, fiche 22, Espagnol, - cumbrera
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 23, Anglais, ridge
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A linear elevation of enamel on the surface of a tooth. 1, fiche 23, Anglais, - ridge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- crête
1, fiche 23, Français, cr%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Saillie allongée de l'émail à la surface d'une dent. 1, fiche 23, Français, - cr%C3%AAte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- alveolar ridge
1, fiche 24, Anglais, alveolar%20ridge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ridge 1, fiche 24, Anglais, ridge
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In prosthetic work, the area of the upper and lower jaws formerly occupied by the natural teeth. 1, fiche 24, Anglais, - alveolar%20ridge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crête alvéolaire
1, fiche 24, Français, cr%C3%AAte%20alv%C3%A9olaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- crête 1, fiche 24, Français, cr%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Zone des mâchoires supérieure et inférieure antérieurement occupée par les dents naturelles. 1, fiche 24, Français, - cr%C3%AAte%20alv%C3%A9olaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 25, Anglais, ridge
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
on a tomato 1, fiche 25, Anglais, - ridge
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- côte
1, fiche 25, Français, c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
par exemple un fruit lisse sans côte 2, fiche 25, Français, - c%C3%B4te
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Static volumetric] measures shall be free from ridges or indentations likely to entrap dirt or the commodity measured and shall empty completely when inverted. 1, fiche 26, Anglais, - ridge
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ridge: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 92. 1, fiche 26, Anglais, - ridge
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arête
1, fiche 26, Français, ar%C3%AAte
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
arête : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 92. 1, fiche 26, Français, - ar%C3%AAte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 27, Anglais, ridge
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Not in use in English in Canada. 1, fiche 27, Anglais, - ridge
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ridge: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 27, Anglais, - ridge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- crête
1, fiche 27, Français, cr%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ligne de faîte d'une montagne ou d'un ensemble montagneux. 1, fiche 27, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Crête de la Palissade, Québec. 1, fiche 27, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec. 1, fiche 27, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
crête : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 27, Français, - cr%C3%AAte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-12-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 28, Anglais, ridge
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- crête
1, fiche 28, Français, cr%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Région d'un espace de recherche parcouru lors d'une escalade, qui est plus haute que les régions d'alentour mais qui ne peut être parcourue dans une direction quelconque. 1, fiche 28, Français, - cr%C3%AAte
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Exemple typique d'impasse dans la recherche en profondeur que l'on peut contourner par le retour-arrière, et surtout par une recherche en faisceau. 1, fiche 28, Français, - cr%C3%AAte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1978-05-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Astronomy
- Planets
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 29, Anglais, ridge
nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
These are irregularly shaped elevations up to 100 m high and extending over several tens of kilometers, which are to be found only in the maria. 1, fiche 29, Anglais, - ridge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Astronomie
- Planètes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- digue
1, fiche 29, Français, digue
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Parmi d'autres formes du relief lunaire il faut signaler les digues, élévations longues et étroites qui s'étendent à travers les mers, ainsi que les crevasses et les craterlets, petites dépressions privées de remparts. 1, fiche 29, Français, - digue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Wood Sawing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Sciage du bois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bosse concentrique
1, fiche 30, Français, bosse%20concentrique
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
martelage des scies circulaires 1, fiche 30, Français, - bosse%20concentrique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :