TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ROAD CROSSING [3 fiches]

Fiche 1 2016-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Signalling (Road Transport)
  • Road Networks
  • Rail Networks
DEF

A point at which a railway and a road cross ...

OBS

railway crossing; crossing: These terms may also designate a point at which a railway track crosses another railway track.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Signalisation routière
  • Réseaux routiers
  • Réseaux ferroviaires
DEF

Croisement d'une voie ferrée et d'une route se faisant au même niveau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte ferroviario)
  • Señales (Transporte por carretera)
  • Redes viales
  • Redes ferroviarias
DEF

Sitio en que se cruza una línea de ferrocarril con una carretera o camino, al mismo nivel.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport routier

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Road Networks
DEF

The part of a road that passes across, over or under a railway line, and includes a structure supporting or protecting that part of the road or facilitating the crossing; ...

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Réseaux routiers
DEF

[Ouvrage de] Franchissement par une route d'un chemin de fer par passage supérieur, inférieur ou à niveau, ainsi que tous les éléments structuraux facilitant le franchissement ou nécessaires à la partie visée de la route.

CONT

Le 25 avril 2000, Anne Biolliet, conseillière au ministère de l'Équipement et des Transports, écrivait à Michel Emaga, Président de Leia : «Les données économiques actuelles disponibles ne démontrent pas la nécessité d'une nouvelle traversée routière à forte capacité dans les Pyrénées-Atlantiques» et elle précise plus loin : «Il est clair que l'État ne soutient pas un tel projet.»

CONT

Les ouvrages à exécuter comprenaient [...] plusieurs ouvrages de franchissement soit en béton armé (franchissement routier), soit en mitol (passerelles à piétons) et un passage souterrain pour piétons.

CONT

Toute entente, ou toute modification apportée à celle-ci, concernant la construction, l'entretien ou la réparation des coûts d'un franchissement routier ou par desserte peut être déposée auprès de l'Office.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :