TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROPE SLING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 1, Anglais, sling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rope sling 2, fiche 1, Anglais, rope%20sling
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A loop of ... rope, either carried as a runner or tied through a nut or other protection or aid device. 3, fiche 1, Anglais, - sling
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rappel rope must be run down before being tied to safety rope so that it will slide over the top of the sling without pressure and not press the sling against the ledge and bind the lower rope. 4, fiche 1, Anglais, - sling
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are a number of special skills more or less incidental to climbing which every competent mountaineer has to be able to handle well. These include descent using a rope ..., climbing a rope using rope slings or mechanical ascenders. 3, fiche 1, Anglais, - sling
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Rope slings (tied or spliced), if necessary protected with leather sleeves, are better around chockstones and over sharp flakes. 4, fiche 1, Anglais, - sling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 1, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- anneau de corde 2, fiche 1, Français, anneau%20de%20corde
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cercle de corde fermé par un nœud ou une épissure que l'on pose, en double, autour d'un bec rocheux, d'un bloc coincé ou d'un champignon de glace. 3, fiche 1, Français, - anneau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'anneau de corde est utilisé comme une sorte de poulie qui permet de faire coulisser une corde de rappel ou une corde d'assurance sans que celles-ci s'usent ou se coincent. 4, fiche 1, Français, - anneau
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les anneaux de corde sont destinés à être passés autour d'un bec rocheux, d'un piton ou d'un mousqueton, pour soutenir la corde de rappel; ces anneaux sont abandonnés sur place après usage. Pour confectionner les anneaux de corde, on utilise une cordelette de 5 ou 6 mm. doublée, qui tient mieux sur une petite saillie qu'une corde simple plus grosse. 5, fiche 1, Français, - anneau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anillo
1, fiche 1, Espagnol, anillo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Cargo (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rope sling
1, fiche 2, Anglais, rope%20sling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élingue en filin
1, fiche 2, Français, %C3%A9lingue%20en%20filin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :