TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROUGH ESTIMATE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rough estimate
1, fiche 1, Anglais, rough%20estimate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rough estimates of average composition and calculations of possible resources were made by Young (1977). 1, fiche 1, Anglais, - rough%20estimate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- estimation très approximative
1, fiche 1, Français, estimation%20tr%C3%A8s%20approximative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- estimation approximative 2, fiche 1, Français, estimation%20approximative
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Young (1977) a fait des estimations très approximatives de la composition moyenne et des ressources potentielles. 1, fiche 1, Français, - estimation%20tr%C3%A8s%20approximative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rough estimate 1, fiche 2, Anglais, rough%20estimate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation en gros
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20en%20gros
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estimación aproximativa
1, fiche 2, Espagnol, estimaci%C3%B3n%20aproximativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


