TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ROUGHEN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction
- Masonry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bushhammer
1, fiche 1, Anglais, bushhammer
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
to dress (stone or concrete) with a bushhammer. 1, fiche 1, Anglais, - bushhammer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- roughen
- roughen a surface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction
- Maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boucharder
1, fiche 1, Français, boucharder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Travailler la pierre ou le ciment à l'aide d'une boucharde. 2, fiche 1, Français, - boucharder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Boucharde : Marteau de tailleur de pierre, à deux têtes carrées couvertes de petites pyramides, ou pointes-de-diamant (dont le nombre varie de 9 à 64). 3, fiche 1, Français, - boucharder
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 2, Anglais, score
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roughen 1, fiche 2, Anglais, roughen
- lute 2, fiche 2, Anglais, lute
- join 3, fiche 2, Anglais, join
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To lute, or join, two clay surfaces, apply crisscross indentations and water on a narrow space where each clay area joins another, then press to mate. 2, fiche 2, Anglais, - score
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the contact surfaces are roughened or scored and joined together with a little water. 1, fiche 2, Anglais, - score
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guillocher 1, fiche 2, Français, guillocher
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chiqueter 2, fiche 2, Français, chiqueter
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] faire des stries profondes avec la pointe du couteau ou avec la fourchette [...] sur la circonférence, à l'endroit où va être collé le colombin. 1, fiche 2, Français, - guillocher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'aide d'un ébauchoir, ou d'une fourchette, faites de petites entailles sur tout le pourtour [...] 2, fiche 2, Français, - guillocher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce procédé est utilisé pour l'assemblage des pièces, peu importe la technique de modelage. 3, fiche 2, Français, - guillocher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roughen
1, fiche 3, Anglais, roughen
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To make (something) rough. 1, fiche 3, Anglais, - roughen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mousser 1, fiche 3, Français, mousser
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Donner à un matériau une surface rugueuse . 1, fiche 3, Français, - mousser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


