TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUTINE PROCEEDINGS ORDERS DAY [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Order Paper and Notice Paper
1, fiche 1, Anglais, Order%20Paper%20and%20Notice%20Paper
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Order Paper and Notices 2, fiche 1, Anglais, Order%20Paper%20and%20Notices
ancienne désignation, correct, Canada
- Order of Business and Notices 3, fiche 1, Anglais, Order%20of%20Business%20and%20Notices
ancienne désignation, correct, Canada
- Routine Proceedings and Orders of the Day 4, fiche 1, Anglais, Routine%20Proceedings%20and%20Orders%20of%20the%20Day
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A two-part document [of the House of Commons that is published each sitting day and that contains] virtually all items of business that are before the House or that may be brought before the House. 5, fiche 1, Anglais, - Order%20Paper%20and%20Notice%20Paper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Feuilleton et Feuilleton des avis
1, fiche 1, Français, Feuilleton%20et%20Feuilleton%20des%20avis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Feuilleton et Avis 2, fiche 1, Français, Feuilleton%20et%20Avis
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Ordre des travaux et Avis 3, fiche 1, Français, Ordre%20des%20travaux%20et%20Avis
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Feuilleton et Ordre du jour 4, fiche 1, Français, Feuilleton%20et%20Ordre%20du%20jour
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document [de la Chambre des communes qui est composé de deux parties paraissant] ensemble quotidiennement lorsque la Chambre siège et qui énonce] pratiquement toutes les affaires qui sont à l’étude à la Chambre ou qui peuvent y être soulevées. 5, fiche 1, Français, - Feuilleton%20et%20Feuilleton%20des%20avis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Orden del Día Oficial y Boletín de Notificaciones
1, fiche 1, Espagnol, Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial%20y%20Bolet%C3%ADn%20de%20Notificaciones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :