TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RR [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Epidemiology
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relative risk
1, fiche 1, Anglais, relative%20risk
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RR 2, fiche 1, Anglais, RR
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- risk ratio 3, fiche 1, Anglais, risk%20ratio
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio (quotient) of the risk that an event will occur among the subjects exposed to a given factor and the risk that this event will occur among the subjects not exposed to this factor. 4, fiche 1, Anglais, - relative%20risk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A relative risk (RR) of 1 indicates that the risk is equal in the groups compared, an RR > 1 indicates that the factor increases the risk, and an RR < 1 indicates that the factor decreases the risk. 4, fiche 1, Anglais, - relative%20risk
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
relative risk; risk ratio; RR: designations, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - relative%20risk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Épidémiologie
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- risque relatif
1, fiche 1, Français, risque%20relatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RR 2, fiche 1, Français, RR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rapport de risques 3, fiche 1, Français, rapport%20de%20risques
correct, nom masculin, normalisé
- ratio de risques 3, fiche 1, Français, ratio%20de%20risques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport (quotient) entre le risque de survenue d'un événement chez les sujets exposés à un facteur donné et le risque de survenue de cet événement chez les sujets non exposés à ce facteur. 3, fiche 1, Français, - risque%20relatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un risque relatif (RR) de 1 indique que le risque est égal dans les groupes comparés, un RR > 1 indique que le facteur augmente le risque, et un RR < 1 indique que le facteur diminue le risque. 3, fiche 1, Français, - risque%20relatif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
risque relatif; rapport de risques; ratio de risques : désignations et définition normalisées par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - risque%20relatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Epidemiología
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- riesgo relativo
1, fiche 1, Espagnol, riesgo%20relativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Respiratory System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- respitatory rehabilitation
1, fiche 2, Anglais, respitatory%20rehabilitation
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RR 2, fiche 2, Anglais, RR
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- respitatory rehab 3, fiche 2, Anglais, respitatory%20rehab
correct, nom, familier
- pulmonary rehabilitation 4, fiche 2, Anglais, pulmonary%20rehabilitation
correct, nom
- PR 5, fiche 2, Anglais, PR
correct, nom
- PR 5, fiche 2, Anglais, PR
- pulmonary rehab 6, fiche 2, Anglais, pulmonary%20rehab
correct, nom, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Respiratory rehabilitation is a comprehensive and multidisciplinary approach aimed at improving the respiratory function, quality of life, and overall well-being of individuals with chronic respiratory conditions, including bronchitis. This therapeutic intervention encompasses various components, including exercise training, education, behavioral interventions, and psychosocial support. 7, fiche 2, Anglais, - respitatory%20rehabilitation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Appareil respiratoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réadaptation respiratoire
1, fiche 2, Français, r%C3%A9adaptation%20respiratoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RR 2, fiche 2, Français, RR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rééducation respiratoire 3, fiche 2, Français, r%C3%A9%C3%A9ducation%20respiratoire
correct, nom féminin
- RR 2, fiche 2, Français, RR
correct, nom féminin
- RR 2, fiche 2, Français, RR
- réadaptation pulmonaire 4, fiche 2, Français, r%C3%A9adaptation%20pulmonaire
correct, nom féminin
- RP 5, fiche 2, Français, RP
correct, nom féminin
- RP 5, fiche 2, Français, RP
- rééducation pulmonaire 6, fiche 2, Français, r%C3%A9%C3%A9ducation%20pulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traitement non médicamenteux de l'insuffisance respiratoire chronique, qui s'appuie sur des exercices physiques afin de réduire le handicap physique, psychologique et social lié à la maladie. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9adaptation%20respiratoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réadaptation respiratoire; rééducation respiratoire; RR : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 7, fiche 2, Français, - r%C3%A9adaptation%20respiratoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Soils (Agriculture)
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crop residue return
1, fiche 3, Anglais, crop%20residue%20return
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- residue return 1, fiche 3, Anglais, residue%20return
correct, nom
- crop residue returning 2, fiche 3, Anglais, crop%20residue%20returning
correct, nom
- RR 2, fiche 3, Anglais, RR
correct
- RR 2, fiche 3, Anglais, RR
- residue returning 3, fiche 3, Anglais, residue%20returning
correct, nom
- RR 3, fiche 3, Anglais, RR
correct
- RR 3, fiche 3, Anglais, RR
- return of crop residues 4, fiche 3, Anglais, return%20of%20crop%20residues
correct, nom
- return of residues 5, fiche 3, Anglais, return%20of%20residues
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The return of crop residues to the soil is a common agricultural management practice for nutrient recycling and carbon sequestration. It is known that nitrogen (N) fertilization can influence crop residue decomposition and nutrient release. 4, fiche 3, Anglais, - crop%20residue%20return
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retour des résidus de culture
1, fiche 3, Français, retour%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retour des résidus 2, fiche 3, Français, retour%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les sols se situant sous des niveaux acceptables de MOS [matière organique du sol] sont davantage sujets à des problèmes de dégradation (érosion, compaction, battance, déstructuration, etc.) et donc les apports en matières organiques et le retour des résidus de culture devraient être privilégiés pour rehausser leurs niveaux de MOS au lieu de les maintenir à des seuils inférieurs plus sujets à des problèmes de dégradation. 3, fiche 3, Français, - retour%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
- Suelos (Agricultura)
- Medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- devolución de residuos de cultivos
1, fiche 3, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mitigación del cambio climático mediante la reducción del consumo de combustibles fósiles y la implementación de mecanismos de secuestro de carbono (laboreo mínimo, devolución de residuos de cultivos al suelo, uso de cultivos de cobertura y rotaciones, integración de leguminosas fijadoras de nitrógeno). 1, fiche 3, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- running replenishment
1, fiche 4, Anglais, running%20replenishment
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RR 2, fiche 4, Anglais, RR
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form of replenishment whereby [a fighting echelon] is resupplied by driving through a stationary support echelon, or a support echelon drives through a stationary [fighting echelon]. 2, fiche 4, Anglais, - running%20replenishment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The support echelon is typically the [administrative echelon]. 2, fiche 4, Anglais, - running%20replenishment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
running replenishment; RR: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 4, Anglais, - running%20replenishment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ravitaillement en mouvement
1, fiche 4, Français, ravitaillement%20en%20mouvement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RM 1, fiche 4, Français, RM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- recomplètement en mouvement 2, fiche 4, Français, recompl%C3%A8tement%20en%20mouvement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type de ravitaillement où un [échelon de combat] est réapprovisionné lorsqu'il traverse un échelon de soutien stationnaire ou lorsqu'un échelon de soutien traverse un [échelon de combat] stationnaire. 3, fiche 4, Français, - ravitaillement%20en%20mouvement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'échelon de soutien est généralement l'[échelon administratif]. 1, fiche 4, Français, - ravitaillement%20en%20mouvement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement en mouvement; RM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - ravitaillement%20en%20mouvement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
recomplètement en mouvement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 4, Français, - ravitaillement%20en%20mouvement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reattack recommendation
1, fiche 5, Anglais, reattack%20recommendation
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RR 1, fiche 5, Anglais, RR
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- re-attack recommendation 2, fiche 5, Anglais, re%2Dattack%20recommendation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A recommendation to a commander, derived from a battle damage assessment and weapons effects assessment, on the re-engagement of a target and on [the] selection of subsequent targets. 1, fiche 5, Anglais, - reattack%20recommendation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A reattack recommendation considers objectives achievement, target and aimpoint selection, attack timing, tactics, weapon systems and munitions selection. 1, fiche 5, Anglais, - reattack%20recommendation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A reattack recommendation is a combined intelligence and operations function. 1, fiche 5, Anglais, - reattack%20recommendation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
reattack recommendation; RR: designations officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 3, fiche 5, Anglais, - reattack%20recommendation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recommandation de réengagement
1, fiche 5, Français, recommandation%20de%20r%C3%A9engagement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RR 1, fiche 5, Français, RR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Recommandation, fondée sur les résultats d'une évaluation des dommages de combat et une évaluation de l'efficacité des moyens, formulée au commandant quant au réengagement d'une cible et au choix des cibles subséquentes. 1, fiche 5, Français, - recommandation%20de%20r%C3%A9engagement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La recommandation de réengagement tient compte de l'atteinte des objectifs, du choix de la cible et du point de visée, du moment de l'attaque, des tactiques utilisées, ainsi que du système d'arme et des munitions choisis. 1, fiche 5, Français, - recommandation%20de%20r%C3%A9engagement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une recommandation de réengagement est une fonction à la fois du renseignement et des opérations. 1, fiche 5, Français, - recommandation%20de%20r%C3%A9engagement
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
recommandation de réengagement; RR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 5, Français, - recommandation%20de%20r%C3%A9engagement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regional reinforcement
1, fiche 6, Anglais, regional%20reinforcement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RR 1, fiche 6, Anglais, RR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 6, La vedette principale, Français
- renforcement régional
1, fiche 6, Français, renforcement%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RR 2, fiche 6, Français, RR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rendezvous radar
1, fiche 7, Anglais, rendezvous%20radar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RVR 2, fiche 7, Anglais, RVR
correct
- RR 3, fiche 7, Anglais, RR
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- docking radar 4, fiche 7, Anglais, docking%20radar
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The RendezVous Radar (RVR) is a navigation sensor which will be used for distances from 2m to 600m. 2, fiche 7, Anglais, - rendezvous%20radar
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rendez-vous radar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radar de rendez-vous
1, fiche 7, Français, radar%20de%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RR 2, fiche 7, Français, RR
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes de Gemini sont qualifiés grâce à des essais au sol. Parmi ces systèmes figurent de petits propulseurs de manœuvres orbitales, un radar de rendez-vous pour l'approche de l'étage Agena et deux piles à combustible pour produire l'énergie électrique requise par une mission de longue durée. 3, fiche 7, Français, - radar%20de%20rendez%2Dvous
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Types of Documentation (Library Science)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rapid review
1, fiche 8, Anglais, rapid%20review
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RR 2, fiche 8, Anglais, RR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A report that usually includes a review of the highest level of evidence or of recent evidence and that may restrict the literature to one or two databases. 3, fiche 8, Anglais, - rapid%20review
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A rapid review (RR) is a type of literature review produced using accelerated and streamlined systematic review (SR) methods. 2, fiche 8, Anglais, - rapid%20review
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The report always: describes the characteristics and current use of the technology, and evaluates safety and effectiveness issues. 3, fiche 8, Anglais, - rapid%20review
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A rapid review is typically not as rigorous as a mini-HTA or a HTA [health technology assessment] report but is quicker to produce. 3, fiche 8, Anglais, - rapid%20review
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
rapid review; RR: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 8, Anglais, - rapid%20review
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- revue rapide
1, fiche 8, Français, revue%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RR 2, fiche 8, Français, RR
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une revue rapide (RR) est un type de revue de la littérature utilisant des méthodes accélérées et simplifiées de revue systématique (RS). 2, fiche 8, Français, - revue%20rapide
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La demande de revues rapides peut être motivée par : une urgence clinique; une demande d'implantation de nouvelles technologies; [du] temps [ou des] ressources limitées. 3, fiche 8, Français, - revue%20rapide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rural route
1, fiche 9, Anglais, rural%20route
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RR 2, fiche 9, Anglais, RR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rural mail delivery route 3, fiche 9, Anglais, rural%20mail%20delivery%20route
- rural delivery route 4, fiche 9, Anglais, rural%20delivery%20route
- rural mail route 4, fiche 9, Anglais, rural%20mail%20route
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] system for [the] collection and delivery of mail, and for the transaction of other postal business with customers residing in rural areas. 5, fiche 9, Anglais, - rural%20route
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rural route; RR: term and abbreviation used at Canada Post. 4, fiche 9, Anglais, - rural%20route
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- route rurale
1, fiche 9, Français, route%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RR 2, fiche 9, Français, RR
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- route de distribution rurale 3, fiche 9, Français, route%20de%20distribution%20rurale
nom féminin
- route postale rurale 3, fiche 9, Français, route%20postale%20rurale
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Système de levée et de] livraison du courrier, qui offre aussi [d'autres] services postaux aux clients qui demeurent dans [des] secteurs ruraux. 4, fiche 9, Français, - route%20rurale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
route rurale : [...] ne désigne pas une voie de communication; c'est un terme qui a trait au service postal. 5, fiche 9, Français, - route%20rurale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
route rurale; RR : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 6, fiche 9, Français, - route%20rurale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- regenerative repeater
1, fiche 10, Anglais, regenerative%20repeater
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A repeater that regenerates digital signals. 3, fiche 10, Anglais, - regenerative%20repeater
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A regenerative repeater may operate in one or both directions of transmission and the term may be qualified by "unidirectional" or "bidirectional" as appropriate. 3, fiche 10, Anglais, - regenerative%20repeater
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- répéteur-régénérateur
1, fiche 10, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- régénérateur 2, fiche 10, Français, r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Équipement qui reçoit un signal numérique altéré, l'analyse, et émet un signal identique au signal initial avant que celui-ci n'ait subi de distorsion. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un répéteur peut fonctionner dans un seul sens ou dans les deux sens de transmission et peut être alors qualifié selon le cas, d'«unilatéral» ou de «bilatéral». 4, fiche 10, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%2Dr%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- repetidor regenerativo
1, fiche 10, Espagnol, repetidor%20regenerativo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Repetidor que regenera señales digitales. 1, fiche 10, Espagnol, - repetidor%20regenerativo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un repetidor regenerativo puede funcionar en uno o en ambos sentidos de transmisión, y el término puede estar calificado de "unidireccional" o "bidireccional", según proceda. 1, fiche 10, Espagnol, - repetidor%20regenerativo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Hockey Coach
1, fiche 11, Anglais, Hockey%20Coach
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
RR: trade specialty qualification code. 2, fiche 11, Anglais, - Hockey%20Coach
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Hockey - Entraîneur
1, fiche 11, Français, Hockey%20%2D%20Entra%C3%AEneur
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
RR : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 11, Français, - Hockey%20%2D%20Entra%C3%AEneur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Repairable Reserve
1, fiche 12, Anglais, Repairable%20Reserve
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RR 1, fiche 12, Anglais, RR
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 1425: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 12, Anglais, - Repairable%20Reserve
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réserve d'articles réparables
1, fiche 12, Français, R%C3%A9serve%20d%27articles%20r%C3%A9parables
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RR 1, fiche 12, Français, RR
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 1425 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 12, Français, - R%C3%A9serve%20d%27articles%20r%C3%A9parables
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - R%C3%A9serve%20d%27articles%20r%C3%A9parables
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- microwave relay station 1, fiche 13, Anglais, microwave%20relay%20station
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- microwave repeater station 2, fiche 13, Anglais, microwave%20repeater%20station
- radio-relay station 3, fiche 13, Anglais, radio%2Drelay%20station
- microwave relay 4, fiche 13, Anglais, microwave%20relay
- radio realy 5, fiche 13, Anglais, radio%20realy
uniformisé
- RR 6, fiche 13, Anglais, RR
uniformisé
- RR 6, fiche 13, Anglais, RR
- microwave station 7, fiche 13, Anglais, microwave%20station
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A satellite is a wireless receiver/transmitter that operates in orbit around the earth and acts as a microwave relay station, receiving signals sent from a ground-based station, amplifying them, and retransmitting them on a different frequency to another groundbased station. 1, fiche 13, Anglais, - microwave%20relay%20station
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
radio relay; RR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 13, Anglais, - microwave%20relay%20station
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- radio relay station
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- relais hertzien
1, fiche 13, Français, relais%20hertzien
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- relais de faisceau hertzien 1, fiche 13, Français, relais%20de%20faisceau%20hertzien
nom masculin
- station relais de faisceau hertzien 1, fiche 13, Français, station%20relais%20de%20faisceau%20hertzien
nom féminin
- station hertzienne 2, fiche 13, Français, station%20hertzienne
nom féminin
- station de faisceaux hertziens 3, fiche 13, Français, station%20de%20faisceaux%20hertziens
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Station réémettrice assurant le relayage d'un faisceau hertzien lorsque l'antenne de réception n'est pas en visibilité directe de l'antenne d'émission. 1, fiche 13, Français, - relais%20hertzien
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas le plus fréquent d'un relais hertzien au sol, celui-ci comprend essentiellement un pylône ou une tour portant deux ou plusieurs antennes paraboliques et abritant les appareils de réception et réémission des signaux. 1, fiche 13, Français, - relais%20hertzien
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Peut être constitué par un satellite de télécommunications. 1, fiche 13, Français, - relais%20hertzien
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- station-relais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- recoilless rifle
1, fiche 14, Anglais, recoilless%20rifle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RR 1, fiche 14, Anglais, RR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A type of recoilless gun, i.e. 106 mm. 1, fiche 14, Anglais, - recoilless%20rifle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- canon sans recul
1, fiche 14, Français, canon%20sans%20recul
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CSR 1, fiche 14, Français, CSR
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Type de canon sans recul de 106 mm. 1, fiche 14, Français, - canon%20sans%20recul
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
canon sans recul; CSR : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 14, Français, - canon%20sans%20recul
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Radio Regulations
1, fiche 15, Anglais, Radio%20Regulations
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- RR 1, fiche 15, Anglais, RR
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Of the International Telecommunications Union (ITU). 1, fiche 15, Anglais, - Radio%20Regulations
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ITU_RR
- International Telecommunications Union Radio Regulations
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Règlement des radiocommunications
1, fiche 15, Français, R%C3%A8glement%20des%20radiocommunications
correct, nom masculin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RR 1, fiche 15, Français, RR
correct, nom masculin, international
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
De l'Union internationale des télécommunications (UIT). 1, fiche 15, Français, - R%C3%A8glement%20des%20radiocommunications
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- UIT-RR
- Règlement international des radiocommunications
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Telecomunicaciones
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento de Radiocomunicaciones
1, fiche 15, Espagnol, Reglamento%20de%20Radiocomunicaciones
correct, nom masculin, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- RR 1, fiche 15, Espagnol, RR
correct, nom masculin, international
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). 1, fiche 15, Espagnol, - Reglamento%20de%20Radiocomunicaciones
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- UIT-RR
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Remote Sensing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reduced resolution
1, fiche 16, Anglais, reduced%20resolution
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Global Imaging EarthTracer software allows sectors to overlap. EarthTracer software accommodates simultaneous ingestion of multiple sectors at multiple resolutions. Reduced resolution and full resolution sectors can be ingested simultaneously. Reduced resolution sectors can be of any size and location up to and including the full earth scan. Calibration and navigation information is extracted and stored for each sector. 3, fiche 16, Anglais, - reduced%20resolution
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
- Télédétection
Fiche 16, La vedette principale, Français
- résolution limitée
1, fiche 16, Français, r%C3%A9solution%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- radio resource
1, fiche 17, Anglais, radio%20resource
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RR 1, fiche 17, Anglais, RR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ressource radio
1, fiche 17, Français, ressource%20radio
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RR 1, fiche 17, Français, RR
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- recurso radioeléctrico
1, fiche 17, Espagnol, recurso%20radioel%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- RR 2, fiche 17, Espagnol, RR
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Parte del espectro disponible en una zona geográfica limitada (célula), y que puede seguir dividiéndose en canales de radiofrecuencia. 3, fiche 17, Espagnol, - recurso%20radioel%C3%A9ctrico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-12-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reply request
1, fiche 18, Anglais, reply%20request
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RR 1, fiche 18, Anglais, RR
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reply request; RR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 18, Anglais, - reply%20request
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- demande de réponse
1, fiche 18, Français, demande%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RR 1, fiche 18, Français, RR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
demande de réponse; RR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 18, Français, - demande%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- petición de respuesta
1, fiche 18, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20respuesta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- RR 1, fiche 18, Espagnol, RR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
petición de respuesta; RR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 18, Espagnol, - petici%C3%B3n%20de%20respuesta
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- receive ready
1, fiche 19, Anglais, receive%20ready
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RR 1, fiche 19, Anglais, RR
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
receive ready; RR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - receive%20ready
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réception prête
1, fiche 19, Français, r%C3%A9ception%20pr%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RR 1, fiche 19, Français, RR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- prêt à recevoir 1, fiche 19, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20recevoir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
réception prête; prêt à recevoir; RR : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9ception%20pr%C3%AAte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- preparado para recibir
1, fiche 19, Espagnol, preparado%20para%20recibir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- RR 1, fiche 19, Espagnol, RR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
preparado para recibir; RR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - preparado%20para%20recibir
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Immunology
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reversal reaction
1, fiche 20, Anglais, reversal%20reaction
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RR 2, fiche 20, Anglais, RR
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- upgrading reaction 3, fiche 20, Anglais, upgrading%20reaction
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Delayed-type hypersensitivity reaction with an upgrading of CMI [cell-mediated immunity] to antigens of M. leprae seen in borderline leprosy. 1, fiche 20, Anglais, - reversal%20reaction
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réaction de réversion
1, fiche 20, Français, r%C3%A9action%20de%20r%C3%A9version
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- RR 2, fiche 20, Français, RR
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
- réaction de renforcement immunitaire 2, fiche 20, Français, r%C3%A9action%20de%20renforcement%20immunitaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Modification de l'équilibre immunologique vis-à-vis de M. leprae dans le sens d'une augmentation de l'immunité à médiation cellulaire. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9action%20de%20r%C3%A9version
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- report request 1, fiche 21, Anglais, report%20request
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demande de rapport
1, fiche 21, Français, demande%20de%20rapport
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DR 1, fiche 21, Français, DR
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : ACDI [Agence canadienne de développement international] 1, fiche 21, Français, - demande%20de%20rapport
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Resident Representative
1, fiche 22, Anglais, Resident%20Representative
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- RR 2, fiche 22, Anglais, RR
correct, international
- Res Rep 2, fiche 22, Anglais, Res%20Rep
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Représentant résident
1, fiche 22, Français, Repr%C3%A9sentant%20r%C3%A9sident
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
- RR 2, fiche 22, Français, RR
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 3, fiche 22, Français, - Repr%C3%A9sentant%20r%C3%A9sident
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Representante Residente
1, fiche 22, Espagnol, Representante%20Residente
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-04-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- repairable reserve
1, fiche 23, Anglais, repairable%20reserve
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RR 2, fiche 23, Anglais, RR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Repairable equipment retained in stored reserve for future requirements or pending the availability of repair facilities or pending disposal authorization. 3, fiche 23, Anglais, - repairable%20reserve
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réserve d'articles à réparer
1, fiche 23, Français, r%C3%A9serve%20d%27articles%20%C3%A0%20r%C3%A9parer
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- réserve de matériel réparable 2, fiche 23, Français, r%C3%A9serve%20de%20mat%C3%A9riel%20r%C3%A9parable
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Équipement réparable conservé dans les entrepôts pour répondre aux besoins ultérieurs, ou en attendant que les établissements de réparation puissent les réparer ou que l'autorisation de disposition soit obtenue. 3, fiche 23, Français, - r%C3%A9serve%20d%27articles%20%C3%A0%20r%C3%A9parer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- routing and reporting 1, fiche 24, Anglais, routing%20and%20reporting
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- acheminement des rapports 1, fiche 24, Français, acheminement%20des%20rapports
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


