TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RS [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- replicative senescence
1, fiche 1, Anglais, replicative%20senescence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 1, Anglais, RS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cellular senescence 3, fiche 1, Anglais, cellular%20senescence
correct
- cellular replicative senescence 4, fiche 1, Anglais, cellular%20replicative%20senescence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Senescence can result from telomere diminution leading to a finite number of population doublings, known as replicative senescence (RS) … 5, fiche 1, Anglais, - replicative%20senescence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sénescence réplicative
1, fiche 1, Français, s%C3%A9nescence%20r%C3%A9plicative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RS 2, fiche 1, Français, RS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sénescence cellulaire 3, fiche 1, Français, s%C3%A9nescence%20cellulaire
correct, nom féminin
- sénescence cellulaire réplicative 4, fiche 1, Français, s%C3%A9nescence%20cellulaire%20r%C3%A9plicative
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le mécanisme moléculaire à l’origine de la sénescence réplicative est lié au raccourcissement des télomères. Les télomères correspondent aux extrémités des chromosomes […] 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9nescence%20r%C3%A9plicative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sénescence : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9nescence%20r%C3%A9plicative
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
RS : Cet acronyme vient de l'anglais «replicative senescence». 6, fiche 1, Français, - s%C3%A9nescence%20r%C3%A9plicative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- range spread
1, fiche 2, Anglais, range%20spread
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 2, Anglais, RS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A technique used in illumination fire to distribute the fire along the gun-target line. 3, fiche 2, Anglais, - range%20spread
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
range spread; RS: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - range%20spread
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispersion en portée
1, fiche 2, Français, dispersion%20en%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RS 2, fiche 2, Français, RS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique utilisée en tir éclairant pour distribuer le tir le long de la ligne pièce-but. 3, fiche 2, Français, - dispersion%20en%20port%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dispersion en portée; RS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - dispersion%20en%20port%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dispersion en portée : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - dispersion%20en%20port%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Serbia
1, fiche 3, Anglais, Serbia
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Republic of Serbia 1, fiche 3, Anglais, Republic%20of%20Serbia
correct, Europe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country in the west-central Balkans. 2, fiche 3, Anglais, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belgrade. 3, fiche 3, Anglais, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Serb. 3, fiche 3, Anglais, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Serbia: common name of the country. 4, fiche 3, Anglais, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
RS; SRB: codes recognized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - Serbia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Serbie
1, fiche 3, Français, Serbie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République de Serbie 1, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20de%20Serbie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État situé dans la péninsule des Balkans. 2, fiche 3, Français, - Serbie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Belgrade. 3, fiche 3, Français, - Serbie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Serbe. 3, fiche 3, Français, - Serbie
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Serbie : nom usuel du pays. 4, fiche 3, Français, - Serbie
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
RS; SRB : codes reconnus par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Serbie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Serbie, visiter la Serbie. 2, fiche 3, Français, - Serbie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Serbia
1, fiche 3, Espagnol, Serbia
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República de Serbia 1, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Serbia
correct, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado situado en Europa sudoriental, en la confluencia de la península de los Balcanes. 2, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belgrado. 3, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: serbio, serbia. 3, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Serbia: nombre usual del país. 2, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
RS; SRB: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Serbia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la actualidad, se prefiere la forma con «b»: Serbia. 4, fiche 3, Espagnol, - Serbia
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Wood Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- region's U.S. market share 1, fiche 4, Anglais, region%27s%20U%2ES%2E%20market%20share
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
region's U.S. market share; RS: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, fiche 4, Anglais, - region%27s%20U%2ES%2E%20market%20share
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industrie du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- part du marché américain représentée par la région
1, fiche 4, Français, part%20du%20march%C3%A9%20am%C3%A9ricain%20repr%C3%A9sent%C3%A9e%20par%20la%20r%C3%A9gion
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PR 1, fiche 4, Français, PR
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
part du marché américain représentée par la région; PR : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 4, Français, - part%20du%20march%C3%A9%20am%C3%A9ricain%20repr%C3%A9sent%C3%A9e%20par%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Wood Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- region's share of U.S. consumption 1, fiche 5, Anglais, region%27s%20share%20of%20U%2ES%2E%20consumption
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
region's share of U.S. consumption; RS: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, fiche 5, Anglais, - region%27s%20share%20of%20U%2ES%2E%20consumption
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industrie du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- part de la consommation américaine de la région
1, fiche 5, Français, part%20de%20la%20consommation%20am%C3%A9ricaine%20de%20la%20r%C3%A9gion
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PR 1, fiche 5, Français, PR
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
part de la consommation américaine de la région; PR : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 5, Français, - part%20de%20la%20consommation%20am%C3%A9ricaine%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- raw score
1, fiche 6, Anglais, raw%20score
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The original score, as of a test, before it is statistically adjusted. 1, fiche 6, Anglais, - raw%20score
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Docimologie
- Sports (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- score brut
1, fiche 6, Français, score%20brut
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
score : Marque, décompte des points au cours d'un match [...] Nombre exprimant le résultat d'un test. 2, fiche 6, Français, - score%20brut
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
brut : [...] est à l'état de donnée immédiate. 2, fiche 6, Français, - score%20brut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Market Regulation Services Inc.
1, fiche 7, Anglais, Market%20Regulation%20Services%20Inc%2E
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 7, Anglais, RS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Market Regulation Services, Inc. provides regulation services for equity marketplaces in Canada. 3, fiche 7, Anglais, - Market%20Regulation%20Services%20Inc%2E
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bourse
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Services de réglementation du marché inc.
1, fiche 7, Français, Services%20de%20r%C3%A9glementation%20du%20march%C3%A9%20inc%2E
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- information separator
1, fiche 8, Anglais, information%20separator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IS 1, fiche 8, Anglais, IS
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- separating character 1, fiche 8, Anglais, separating%20character
correct, uniformisé
- record separator 2, fiche 8, Anglais, record%20separator
correct, uniformisé
- RS 2, fiche 8, Anglais, RS
correct, uniformisé
- RS 2, fiche 8, Anglais, RS
- record separator character 3, fiche 8, Anglais, record%20separator%20character
correct
- records separator 3, fiche 8, Anglais, records%20separator
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any control character used to delimit like units of data in a hierarchic arrangement of data. 2, fiche 8, Anglais, - information%20separator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The name of the information separator does not necessarily indicate the units of data that it separates. 2, fiche 8, Anglais, - information%20separator
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
See list of abbreviations at the beginning of the Dictionnaire d'informatique de Georges A. Nanin. 3, fiche 8, Anglais, - information%20separator
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
information separator; separating character; record separator; IS: terms, abbreviation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 8, Anglais, - information%20separator
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
information separator; IS: term and abbreviation standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - information%20separator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caractère séparateur d'informations
1, fiche 8, Français, caract%C3%A8re%20s%C3%A9parateur%20d%27informations
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IS 2, fiche 8, Français, IS
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- séparateur d'enregistrement 3, fiche 8, Français, s%C3%A9parateur%20d%27enregistrement
correct, nom masculin, uniformisé
- caractère séparateur 4, fiche 8, Français, caract%C3%A8re%20s%C3%A9parateur
correct, nom masculin, normalisé
- séparateur d'enregistrements 5, fiche 8, Français, s%C3%A9parateur%20d%27enregistrements
correct, nom masculin
- séparateur d'information 6, fiche 8, Français, s%C3%A9parateur%20d%27information
correct, nom masculin
- séparateur d'article 7, fiche 8, Français, s%C3%A9parateur%20d%27article
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande destiné à délimiter des ensembles de données semblables placés dans un ordre hiérarchique. 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20s%C3%A9parateur%20d%27informations
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le nom du caractère séparateur d'informations n'indique pas nécessairement les ensembles de données qu'il sépare. 2, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20s%C3%A9parateur%20d%27informations
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
caractère séparateur d'informations; séparateur d'enregistrement; IS : termes, abréviation et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20s%C3%A9parateur%20d%27informations
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
caractère séparateur d'informations; caractère séparateur : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 8, Français, - caract%C3%A8re%20s%C3%A9parateur%20d%27informations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- separador de información
1, fiche 8, Espagnol, separador%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- carácter de separación 1, fiche 8, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20separaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- separador de registros 1, fiche 8, Espagnol, separador%20de%20registros
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control empleado para separar unidades jerárquicas de información. 2, fiche 8, Espagnol, - separador%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Allied Command Europe (ACE) Intelligence
1, fiche 9, Anglais, Allied%20Command%20Europe%20%28ACE%29%20Intelligence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RS: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 9, Anglais, - Allied%20Command%20Europe%20%28ACE%29%20Intelligence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - Allied%20Command%20Europe%20%28ACE%29%20Intelligence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commandement allié en Europe (CAE) Renseignement
1, fiche 9, Français, Commandement%20alli%C3%A9%20en%20Europe%20%28CAE%29%20Renseignement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RS : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 9, Français, - Commandement%20alli%C3%A9%20en%20Europe%20%28CAE%29%20Renseignement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 9, Français, - Commandement%20alli%C3%A9%20en%20Europe%20%28CAE%29%20Renseignement
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 9, Français, - Commandement%20alli%C3%A9%20en%20Europe%20%28CAE%29%20Renseignement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Hockey Official
1, fiche 10, Anglais, Hockey%20Official
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
RS: trade specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - Hockey%20Official
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Hockey - Officiel
1, fiche 10, Français, Hockey%20%2D%20Officiel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
RS : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 10, Français, - Hockey%20%2D%20Officiel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- radial search
1, fiche 11, Anglais, radial%20search
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RS 1, fiche 11, Anglais, RS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
We introduce a simple approach to finding approximate solutions to combinatorial problems. This approach called the Radial Search (RS) uses the concept of rings which define the location and size of search areas around current good solutions. It iteratively modifies the radii of these rings, and generates new centres, in order to cover the search space. A concentration step corresponds to choosing a solution as the centre of a new ring. An expansion step corresponds to the exploration around a given centre by increasing and reducing the radius of the ring until a better solution than the centre is found. This dynamic process of concentration and expansion of the search is repeated until a stopping condition is met. 1, fiche 11, Anglais, - radial%20search
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- recherche radiale
1, fiche 11, Français, recherche%20radiale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] Choisir le type de recherche (exemple : recherche radiale); [...] 1, fiche 11, Français, - recherche%20radiale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- red spring wheat
1, fiche 12, Anglais, red%20spring%20wheat
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RSW 2, fiche 12, Anglais, RSW
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- red spring 3, fiche 12, Anglais, red%20spring
correct
- RS 3, fiche 12, Anglais, RS
correct
- RS 3, fiche 12, Anglais, RS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada is the world's largest exporter of hard red spring wheat. 4, fiche 12, Anglais, - red%20spring%20wheat
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
RS: prescribed abbreviation. 3, fiche 12, Anglais, - red%20spring%20wheat
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
red spring wheat; red spring; RWS; RS: terms and abbreviations used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 12, Anglais, - red%20spring%20wheat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- blé roux de printemps
1, fiche 12, Français, bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- roux de printemps 2, fiche 12, Français, roux%20de%20printemps
correct, nom masculin
- RS 2, fiche 12, Français, RS
correct, nom masculin
- RS 2, fiche 12, Français, RS
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Canada est le plus gros exportateur au monde de blé roux de printemps. 3, fiche 12, Français, - bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
RS : abréviation réglementaire. 2, fiche 12, Français, - bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
roux de printemps; RS : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 12, Français, - bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- trigo rojo de primavera
1, fiche 12, Espagnol, trigo%20rojo%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Protection of Life
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- radius of safety
1, fiche 13, Anglais, radius%20of%20safety
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 13, Anglais, RS
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance from ground zero beyond which the weapon effects on friendly troops are acceptable. 3, fiche 13, Anglais, - radius%20of%20safety
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
radius of safety: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - radius%20of%20safety
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
radius of safety; RS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 13, Anglais, - radius%20of%20safety
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Sécurité des personnes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rayon de sécurité
1, fiche 13, Français, rayon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RS 2, fiche 13, Français, RS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale à partir du point zéro au-delà de laquelle les effets de l'arme nucléaire sur les troupes amies sont acceptables. 3, fiche 13, Français, - rayon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rayon de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 13, Français, - rayon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
rayon de sécurité : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 13, Français, - rayon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
rayon de sécurité; RS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 13, Français, - rayon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Protección de las personas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- radio de seguridad
1, fiche 13, Espagnol, radio%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal a partir del punto cero más allá de la cual los efectos del arma sobre las tropas propias se consideran asumibles. 1, fiche 13, Espagnol, - radio%20de%20seguridad
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- radar system
1, fiche 14, Anglais, radar%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 14, Anglais, RS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
RS: abbreviation used by the Department of National Defence and the Canadian Forces texts. 2, fiche 14, Anglais, - radar%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système radar
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20radar
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SR 2, fiche 14, Français, SR
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- système de radiodétection 3, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiod%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SR : abréviation employée par le ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20radar
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organization Planning
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Logistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- statement of requirement
1, fiche 15, Anglais, statement%20of%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SOR 1, fiche 15, Anglais, SOR
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- statement of requirements 2, fiche 15, Anglais, statement%20of%20requirements
correct, OTAN
- SOR 3, fiche 15, Anglais, SOR
correct, OTAN
- SOR 3, fiche 15, Anglais, SOR
- requirements statement 2, fiche 15, Anglais, requirements%20statement
correct, OTAN
- RS 3, fiche 15, Anglais, RS
correct, OTAN
- RS 3, fiche 15, Anglais, RS
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A defence requirement for which resources have been blocked in the DSP [Defence Services Program]. 4, fiche 15, Anglais, - statement%20of%20requirement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It should present the desired end result of any solution itself. It is a requirement that has been approved-in-principle ... to the extent that extensive staff effort may be expended in defining solutions in detail. 4, fiche 15, Anglais, - statement%20of%20requirement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
statement of requirement; SOR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 15, Anglais, - statement%20of%20requirement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Doctrine militaire et planification de défense
- Logistique militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- énoncé des besoins
1, fiche 15, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20besoins
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RS 2, fiche 15, Français, RS
correct, nom masculin, OTAN
- SOR 2, fiche 15, Français, SOR
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Français
- expression des besoins 1, fiche 15, Français, expression%20des%20besoins
correct, nom féminin, OTAN
- RS 2, fiche 15, Français, RS
correct, nom féminin, OTAN
- SOR 2, fiche 15, Français, SOR
correct, nom féminin, OTAN
- RS 2, fiche 15, Français, RS
- exposé d'un besoin 3, fiche 15, Français, expos%C3%A9%20d%27un%20besoin
correct, nom masculin
- EB 3, fiche 15, Français, EB
correct, nom masculin
- EB 3, fiche 15, Français, EB
- énoncé de besoins 4, fiche 15, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20besoins
correct, nom masculin, uniformisé
- EB 4, fiche 15, Français, EB
correct, nom masculin, uniformisé
- EB 4, fiche 15, Français, EB
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Besoin de la Défense pour lequel des ressources ont été réservées dans le programme des services de défense. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20besoins
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Doit exposer le résultat final souhaité de toute solution à un problème, sans toutefois présenter la solution elle-même. Il s'agit d'un besoin approuvé en principe (par le biais d'une proposition de développement du programme) et à la solution duquel on décide de consacrer de nombreux efforts. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20besoins
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
énoncé de besoins; EB : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20des%20besoins
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Radiocommunication Sector
1, fiche 16, Anglais, Radiocommunication%20Sector
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ITU-R 1, fiche 16, Anglais, ITU%2DR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- International Radio Consultative Committee 2, fiche 16, Anglais, International%20Radio%20Consultative%20Committee
ancienne désignation, correct
- CCIR 2, fiche 16, Anglais, CCIR
ancienne désignation, correct
- CCIR 2, fiche 16, Anglais, CCIR
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
International Telecommunication Union (ITU). 3, fiche 16, Anglais, - Radiocommunication%20Sector
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- RS
- Radiocommunications Sector
- ITU-Radiocommunication Sector
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Secteur des radiocommunications de l'UIT
1, fiche 16, Français, Secteur%20des%20radiocommunications%20de%20l%27UIT
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- UIT-R 2, fiche 16, Français, UIT%2DR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Comité consultatif international des radiocommunications 2, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20international%20des%20radiocommunications
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIR 2, fiche 16, Français, CCIR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIR 2, fiche 16, Français, CCIR
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Union internationale des communications (UIT). 3, fiche 16, Français, - Secteur%20des%20radiocommunications%20de%20l%27UIT
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Sector de Radiocomunicaciones de la UIT
1, fiche 16, Espagnol, Sector%20de%20Radiocomunicaciones%20de%20la%20UIT
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- UIT-R 1, fiche 16, Espagnol, UIT%2DR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Comité Consultivo Internacional de Radiocomunicaciones 2, fiche 16, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20Internacional%20de%20Radiocomunicaciones
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIR 2, fiche 16, Espagnol, CCIR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCIR 2, fiche 16, Espagnol, CCIR
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). 1, fiche 16, Espagnol, - Sector%20de%20Radiocomunicaciones%20de%20la%20UIT
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reshipper
1, fiche 17, Anglais, reshipper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RS 1, fiche 17, Anglais, RS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person who purchases shucked shellfish or shellstock from other certified shippers and sells the product without repacking or relabelling to other shippers, wholesalers or retailers. 1, fiche 17, Anglais, - reshipper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réexpéditeur
1, fiche 17, Français, r%C3%A9exp%C3%A9diteur
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- réexpéditrice 2, fiche 17, Français, r%C3%A9exp%C3%A9ditrice
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Expéditeur qui s'occupe de réacheminer des mollusques écaillés dans leur contenant original ou des mollusques en écailles provenant d'expéditeurs de mollusques titulaires d'un certificat d'enregistrement vers d'autres négociants [...] 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9exp%C3%A9diteur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le réexpéditeur n'est pas habilité à écailler ni à réemballer les mollusques. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9exp%C3%A9diteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Real Estate
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Realty Services
1, fiche 18, Anglais, Realty%20Services
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 18, Anglais, RS
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 18, Anglais, - Realty%20Services
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Immobilier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Services de l'immobilier
1, fiche 18, Français, Services%20de%20l%27immobilier
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SI 2, fiche 18, Français, SI
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 18, Français, - Services%20de%20l%27immobilier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2005-05-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Regulatory standard
1, fiche 19, Anglais, Regulatory%20standard
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A document that describes requirements that must be met. It imposes obligations on the regulated party, once it is referenced in a licence or other legally enforceable instrument. 1, fiche 19, Anglais, - Regulatory%20standard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Norme d'application de la réglementation
1, fiche 19, Français, Norme%20d%27application%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- NAR 1, fiche 19, Français, NAR
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Document qui décrit les exigences réglementaires à respecter. La norme impose des obligations à la partie réglementée, quand elle est incorporée en renvoi dans un permis ou dans tout autre instrument ayant force de loi. 1, fiche 19, Français, - Norme%20d%27application%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Organization Planning
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Resources & Strategies
1, fiche 20, Anglais, Resources%20%26%20Strategies
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RS 1, fiche 20, Anglais, RS
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Resources%20%26%20Strategies
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Ressourcement et stratégie
1, fiche 20, Français, Ressourcement%20et%20strat%C3%A9gie
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- R & S 1, fiche 20, Français, R%20%26%20S
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 20, Français, - Ressourcement%20et%20strat%C3%A9gie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- role specialization
1, fiche 21, Anglais, role%20specialization
correct, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RS 1, fiche 21, Anglais, RS
correct, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- soutien spécialisé
1, fiche 21, Français, soutien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RS 1, fiche 21, Français, RS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stomatal resistance
1, fiche 22, Anglais, stomatal%20resistance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- rs 1, fiche 22, Anglais, rs
voir observation
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- stomatal resistance of leaves 2, fiche 22, Anglais, stomatal%20resistance%20of%20leaves
- leaf stomatal resistance 2, fiche 22, Anglais, leaf%20stomatal%20resistance
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Stomatal resistance is a measure of the aperture size of the stomates. As such, the stomatal resistance governs the flow of water vapor through the stomates. Since there are thousands of stomates on a leaf, the individual resistance for all the stomates are added together in parallel (the inverse of the sum of the inverse resistances for each stomate) to equal the average stomatal resistance for the leaf. 3, fiche 22, Anglais, - stomatal%20resistance
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The ability of the stomates to impede the flow of water vapor from the interior of the leaf to the atmosphere can be represented by a resistance rs, which is called the stomatal resistance. (The inverse of stomatal resistance, a term favored by many plant scientists, is the stomatal conductance gs.) 3, fiche 22, Anglais, - stomatal%20resistance
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
We believe that plants can exert a reflexive control under some circumstances ... They can regulate the size of the openings in their leaf through which the vapor passes to the outside of the leaf ... These openings ... are the stomates. Plants regulate their stomatal aperture, and, in turn, their stomatal resistance in such a way as to limit or augment the flow of water to the outside. 3, fiche 22, Anglais, - stomatal%20resistance
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- leafres
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- résistance des stomates
1, fiche 22, Français, r%C3%A9sistance%20des%20stomates
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- rs 1, fiche 22, Français, rs
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- résistance stomatique 1, fiche 22, Français, r%C3%A9sistance%20stomatique
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cette disponibilité en eau dépend de l'ensemble des résistances qui s'opposent au transfert de la vapeur d'eau depuis les sites de vaporisation jusqu'à l'air libre, c'est-à-dire : - la résistance de l'air, ra, depuis le sommet de la végétation, ou de la surface du sol si celui-ci est nu, jusqu'à un niveau de référence dans l'air libre; [...] - La résistance de l'espace poreux végétal, rp, aux transferts de la vapeur d'eau provenant de l'évaporation du sol et de la transpiration; cette résistance dépend de la densité, de la structure du couvert végétal et de la vitesse du vent [...] - La résistance de la couche superficielle du sol, ro, quand elle est desséchée et forme une croûte (ou mulch), qui freine l'évaporation du sol [...] - la résistance des stomates, rs, au transfert de vapeur d'eau depuis la chambre sous-stomatique jusqu'à l'extérieur de la feuille; cette résistance est susceptible de varier d'une valeur minimale, caractéristique de l'espèce, quand les stomates sont ouverts à des valeurs beaucoup plus élevées ou même parfois quasiment infinies lorsqu'intervient la régulation stomatique. De nuit, la résistance stomatique est généralement élevée. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9sistance%20des%20stomates
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- resistance soldering
1, fiche 23, Anglais, resistance%20soldering
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RS 1, fiche 23, Anglais, RS
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A soldering process in which the heat required is obtained from the resistance to electric current in a circuit of which the work is a part. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 23, Anglais, - resistance%20soldering
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
resistance soldering; RS: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 23, Anglais, - resistance%20soldering
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
resistance soldering; RS: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 23, Anglais, - resistance%20soldering
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- brasage tendre par résistance
1, fiche 23, Français, brasage%20tendre%20par%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- procédé RS 1, fiche 23, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20RS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage tendre dans lequel la liaison entre les éléments est obtenue grâce à la chaleur engendrée par la résistance au passage d'un courant électrique (effet Joule). [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 23, Français, - brasage%20tendre%20par%20r%C3%A9sistance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
brasage tendre par résistance; procédé RS : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 23, Français, - brasage%20tendre%20par%20r%C3%A9sistance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Reader Service
1, fiche 24, Anglais, Reader%20Service
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RS 1, fiche 24, Anglais, RS
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Reader Service (RS) is designed for use when regular print staffing notices, including competition notices, are not accessible to blind persons. 2, fiche 24, Anglais, - Reader%20Service
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Enquiries Canada operates the Reader Service. 3, fiche 24, Anglais, - Reader%20Service
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Service de lecture des avis
1, fiche 24, Français, Service%20de%20lecture%20des%20avis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SLA 1, fiche 24, Français, SLA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Service de lecture des avis (SLA) donne accès aux avis de concours et autres avis de dotation imprimés en caractères réguliers que les personnes aveugles ou mal voyantes sont incapables de lire. Le Service de lecture est administré par Renseignements Canada. 2, fiche 24, Français, - Service%20de%20lecture%20des%20avis
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
- Federal Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Resourcing and Submissions 1, fiche 25, Anglais, Resourcing%20and%20Submissions
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Resourcing and Submissions Section
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Affectation des ressources et présentations
1, fiche 25, Français, Affectation%20des%20ressources%20et%20pr%C3%A9sentations
non officiel, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ARP 1, fiche 25, Français, ARP
non officiel, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Section de la division de la planification et de la gestion des ressources. 1, fiche 25, Français, - Affectation%20des%20ressources%20et%20pr%C3%A9sentations
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Section de l'affectation des ressources et présentations
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
composite value used in Huffman coding of AC coefficients. 1, fiche 26, Anglais, - RS
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 26, Anglais, - RS
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 26, La vedette principale, Français
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
valeur composite utilisée dans le codage de Huffman des coefficients AC. 1, fiche 26, Français, - RS
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 26, Français, - RS
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- IEEE Reliability Society
1, fiche 27, Anglais, IEEE%20Reliability%20Society
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- RS 2, fiche 27, Anglais, RS
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Part of the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 1, fiche 27, Anglais, - IEEE%20Reliability%20Society
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Reliability Society
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- IEEE Reliability Society
1, fiche 27, Français, IEEE%20Reliability%20Society
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
- RS 2, fiche 27, Français, RS
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Part of the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 1, fiche 27, Français, - IEEE%20Reliability%20Society
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Reliability Society
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :