TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RT [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retweet
1, fiche 1, Anglais, retweet
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 1, Anglais, RT
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, a tweet that a user forwards to his or her followers. 3, fiche 1, Anglais, - retweet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gazouillis partagé
1, fiche 1, Français, gazouillis%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retweet 2, fiche 1, Français, retweet
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, gazouillis qu'un utilisateur fait suivre à ses abonnés. 3, fiche 1, Français, - gazouillis%20partag%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gazouillis partagé : L'usage du terme «gazouillis partagé» est à privilégier au gouvernement du Canada. 3, fiche 1, Français, - gazouillis%20partag%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
retweet : L'usage du terme «retweet» est déconseillé dans les textes français, même s'il s'agit du terme utilisé sur la plateforme de microblogage Twitter. 4, fiche 1, Français, - gazouillis%20partag%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retuit
1, fiche 1, Espagnol, retuit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- RT 2, fiche 1, Espagnol, RT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- retuiteo 1, fiche 1, Espagnol, retuiteo
correct, nom masculin
- RT 2, fiche 1, Espagnol, RT
correct, nom masculin
- RT 2, fiche 1, Espagnol, RT
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mensaje reenviado por un usuario de Twitter a sus seguidores. 3, fiche 1, Espagnol, - retuit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se colocan [las] siglas [RT] delante del mensaje original que [se quiere] tuitear. 2, fiche 1, Espagnol, - retuit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
retuit; retuiteo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "retuiteo" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. En este caso, sin embargo, reconoce que el uso ha consolidado la adaptación fonética "retuit", plural "retuits". 1, fiche 1, Espagnol, - retuit
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retweet
1, fiche 2, Anglais, retweet
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- RT 2, fiche 2, Anglais, RT
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, forward another user's tweet to all of one's followers. 3, fiche 2, Anglais, - retweet
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are no set rules about when to retweet, but in general, you should retweet when you find something particularly interesting or noteworthy. For example, if someone you follow tweets something that is absolutely hilarious, that would be a great time to retweet. Or, if you want to let your followers in on a conversation you are having, that would be another good time to retweet. 4, fiche 2, Anglais, - retweet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partager un gazouillis
1, fiche 2, Français, partager%20un%20gazouillis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retweeter 2, fiche 2, Français, retweeter
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, faire suivre à ses abonnés un gazouillis diffusé par un autre utilisateur. 3, fiche 2, Français, - partager%20un%20gazouillis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
partager un gazouillis : L'usage du terme «partager un gazouillis» est à privilégier au gouvernement du Canada. 3, fiche 2, Français, - partager%20un%20gazouillis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
retweeter : L'usage du terme «retweeter» est déconseillé dans les textes français, même s'il s'agit du terme utilisé sur la plateforme de microblogage Twitter. 4, fiche 2, Français, - partager%20un%20gazouillis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- retuitear
1, fiche 2, Espagnol, retuitear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reenviar un mensaje a través de la red social Twitter. 2, fiche 2, Espagnol, - retuitear
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
retuitear: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "retuitear" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. 1, fiche 2, Espagnol, - retuitear
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- real-time
1, fiche 3, Anglais, real%2Dtime
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- real time 3, fiche 3, Anglais, real%20time
correct, adjectif, normalisé
- realtime 4, fiche 3, Anglais, realtime
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the processing of data by a computer in connection with another process outside the computer according to time requirements imposed by the outside process. 5, fiche 3, Anglais, - real%2Dtime
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
real time: term and definition standardized by ISO and the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 6, fiche 3, Anglais, - real%2Dtime
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en temps réel
1, fiche 3, Français, en%20temps%20r%C3%A9el
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit du traitement des données effectué par un ordinateur en relation avec un processus extérieur, ce traitement devant respecter des contraintes de temps imposées par le processus extérieur. 2, fiche 3, Français, - en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
en temps réel : terme et définition normalisés par l'ISO et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 3, Français, - en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- en tiempo real
1, fiche 3, Espagnol, en%20tiempo%20real
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El administrador de contenidos […] le permite actualizar los contenidos de su sitio web en forma autónoma y en tiempo real […] Utilizaremos como ejemplo un sitio de una inmobiliaria, que le permite al administrador agregar, modificar y eliminar los avisos de las propiedades en oferta, logrando que su sitio muestre en tiempo real la oferta completa y actualizada. 2, fiche 3, Espagnol, - en%20tiempo%20real
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reactor trip
1, fiche 4, Anglais, reactor%20trip
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 4, Anglais, RT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The rapid shutdown of a reactor, initiated when some operational parameter reaches a level determined by operational or safety requirements. 3, fiche 4, Anglais, - reactor%20trip
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
The rapid reduction of reactor power to a negligible level, achieved by the full insertion of the coarse control members and the fine control members at their emergency speed. 4, fiche 4, Anglais, - reactor%20trip
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
At the onset of an accident, certain protective actions (e.g., reactor trip, emergency core cooling actuation, containment isolation) are designed to be performed automatically. 5, fiche 4, Anglais, - reactor%20trip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chute de puissance contrôlée
1, fiche 4, Français, chute%20de%20puissance%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déclenchement du réacteur 2, fiche 4, Français, d%C3%A9clenchement%20du%20r%C3%A9acteur
nom masculin
- réduction rapide de puissance 3, fiche 4, Français, r%C3%A9duction%20rapide%20de%20puissance
nom féminin
- baisse de puissance contrôlée 4, fiche 4, Français, baisse%20de%20puissance%20contr%C3%B4l%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diminution rapide de la puissance d'un réacteur [qui] peut être voulue ou résulter de la mise en action du circuit de sécurité. 5, fiche 4, Français, - chute%20de%20puissance%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les centrales nucléaires, certaines mesures de protection (par exemple, le déclenchement du réacteur, le refroidissement d'urgence du cœur et l'isolement de l'enceinte de confinement) sont ainsi conçues qu'elles sont exécutées automatiquement en cas d'accident. 6, fiche 4, Français, - chute%20de%20puissance%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Hydro-Québec. 7, fiche 4, Français, - chute%20de%20puissance%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- paro rápido del reactor
1, fiche 4, Espagnol, paro%20r%C3%A1pido%20del%20reactor
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- risk taking
1, fiche 5, Anglais, risk%20taking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 5, Anglais, RT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- risk-taking 3, fiche 5, Anglais, risk%2Dtaking
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prise de risque
1, fiche 5, Français, prise%20de%20risque
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prise de risques 2, fiche 5, Français, prise%20de%20risques
correct, nom féminin
- PR 3, fiche 5, Français, PR
correct, nom féminin
- PR 3, fiche 5, Français, PR
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Planificación de organización
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asunción de riesgos
1, fiche 5, Espagnol, asunci%C3%B3n%20de%20riesgos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rapid tooling
1, fiche 6, Anglais, rapid%20tooling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 6, Anglais, RT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The application of rapid prototyping methods to the fabrication of customized molds, dies, and tools used to produce parts. 3, fiche 6, Anglais, - rapid%20tooling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- outillage rapide
1, fiche 6, Français, outillage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OR 2, fiche 6, Français, OR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'outillage rapide utilise les techniques de prototypage rapide afin de créer des moules pour la production des pièces en petites séries, même en pré-production. 3, fiche 6, Français, - outillage%20rapide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Radio Transmission and Reception
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radiotelephony
1, fiche 7, Anglais, radiotelephony
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- R/T 2, fiche 7, Anglais, R%2FT
correct, OTAN
- RTF 3, fiche 7, Anglais, RTF
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- radio telephony 4, fiche 7, Anglais, radio%20telephony
correct
- radio-telephony 5, fiche 7, Anglais, radio%2Dtelephony
correct, uniformisé
- RT 6, fiche 7, Anglais, RT
correct, uniformisé
- RT 6, fiche 7, Anglais, RT
- radiophony 7, fiche 7, Anglais, radiophony
correct
- wireless telephony 8, fiche 7, Anglais, wireless%20telephony
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The transmission of speech by means of modulated radio waves. 9, fiche 7, Anglais, - radiotelephony
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radio-telephony; RT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, fiche 7, Anglais, - radiotelephony
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radiotelephony; RTF: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 11, fiche 7, Anglais, - radiotelephony
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Émission et réception radio
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radiotéléphonie
1, fiche 7, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 7, Français, RT
correct, nom féminin, uniformisé
- RTF 3, fiche 7, Français, RTF
correct, nom féminin, uniformisé
- R/T 4, fiche 7, Français, R%2FT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
- radiophonie 5, fiche 7, Français, radiophonie
correct, nom féminin
- téléphonie sans fil 6, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9phonie%20sans%20fil
correct, nom féminin
- phonie 7, fiche 7, Français, phonie
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transmission de la parole par ondes radio modulées. 7, fiche 7, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radiotéléphonie; RT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 7, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radiotéléphonie; RTF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 7, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
radiotéléphonie; phonie : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 10, fiche 7, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
On peut utiliser «phonie» par opposition à «graphie». 11, fiche 7, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phonie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- radiotelefonía
1, fiche 7, Espagnol, radiotelefon%C3%ADa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- RTF 2, fiche 7, Espagnol, RTF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sistema de comunicación telefónica mediante ondas de radio moduladas. 3, fiche 7, Espagnol, - radiotelefon%C3%ADa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radiotelefonía: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - radiotelefon%C3%ADa
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radiotelefonía; RTF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 7, Espagnol, - radiotelefon%C3%ADa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- check-in time
1, fiche 8, Anglais, check%2Din%20time
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- registration time 2, fiche 8, Anglais, registration%20time
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Check-in time for domestic flights ... is 50 minutes before departure ... 3, fiche 8, Anglais, - check%2Din%20time
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
check-in time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 8, Anglais, - check%2Din%20time
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- heure d'enregistrement
1, fiche 8, Français, heure%20d%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- H enr. 2, fiche 8, Français, H%20enr%2E
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- heure de convocation 3, fiche 8, Français, heure%20de%20convocation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
heure de convocation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 8, Français, - heure%20d%27enregistrement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hora de presentación
1, fiche 8, Espagnol, hora%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- hora de facturación 2, fiche 8, Espagnol, hora%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hora de presentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 8, Espagnol, - hora%20de%20presentaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- related term
1, fiche 9, Anglais, related%20term
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 9, Anglais, RT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A preferred term that is mentally associated with another preferred term, but that is not part of the same hierarchy. 3, fiche 9, Anglais, - related%20term
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- terme associé
1, fiche 9, Français, terme%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- terme connexe 2, fiche 9, Français, terme%20connexe
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terme qu’on associe mentalement à un descripteur, mais qui ne fait pas partie d’une même hiérarchie. 3, fiche 9, Français, - terme%20associ%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Soviet Awareness
1, fiche 10, Anglais, Soviet%20Awareness
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
RT: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 10, Anglais, - Soviet%20Awareness
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 10, Anglais, - Soviet%20Awareness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sensibilisation aux affaires soviétiques
1, fiche 10, Français, Sensibilisation%20aux%20affaires%20sovi%C3%A9tiques
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
RT : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 10, Français, - Sensibilisation%20aux%20affaires%20sovi%C3%A9tiques
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 10, Français, - Sensibilisation%20aux%20affaires%20sovi%C3%A9tiques
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 10, Français, - Sensibilisation%20aux%20affaires%20sovi%C3%A9tiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rapid transit
1, fiche 11, Anglais, rapid%20transit
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 11, Anglais, RT
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- exclusive right-of-way public transit 3, fiche 11, Anglais, exclusive%20right%2Dof%2Dway%20public%20transit
correct
- exclusive right-of-way transit 4, fiche 11, Anglais, exclusive%20right%2Dof%2Dway%20transit
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] high speed rail or bus service operating on exclusive rights-of-way over long distances with few stops. 5, fiche 11, Anglais, - rapid%20transit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rapid transit; RT: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 11, Anglais, - rapid%20transit
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- exclusive right of way public transit
- exclusive right of way transit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transport en commun rapide
1, fiche 11, Français, transport%20en%20commun%20rapide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- transport en commun en site propre 2, fiche 11, Français, transport%20en%20commun%20en%20site%20propre
correct, nom masculin
- TCSP 3, fiche 11, Français, TCSP
correct, nom masculin
- TCSP 3, fiche 11, Français, TCSP
- transport rapide 4, fiche 11, Français, transport%20rapide
nom masculin
- transport en site propre 4, fiche 11, Français, transport%20en%20site%20propre
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système de transport public de voyageurs utilisant majoritairement des emprises affectées à son exploitation, et fonctionnant avec des matériels allant du bus à des matériels lourds tels que les [...] métros. 3, fiche 11, Français, - transport%20en%20commun%20rapide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
transport en commun rapide : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 5, fiche 11, Français, - transport%20en%20commun%20rapide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Soccer Coach
1, fiche 12, Anglais, Soccer%20Coach
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
RT: trade specialty qualification code. 2, fiche 12, Anglais, - Soccer%20Coach
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Soccer - Entraîneur
1, fiche 12, Français, Soccer%20%2D%20Entra%C3%AEneur
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
RT : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 12, Français, - Soccer%20%2D%20Entra%C3%AEneur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Electromagnetic Radiation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- radiometric titration
1, fiche 13, Anglais, radiometric%20titration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 13, Anglais, RT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A titration in which a radioactive indicator is used to monitor the end-point of the titration. 3, fiche 13, Anglais, - radiometric%20titration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- titrage radiométrique
1, fiche 13, Français, titrage%20radiom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Titrage faisant appel à un indicateur radioactif pour mesurer l'activité de la solution. 2, fiche 13, Français, - titrage%20radiom%C3%A9trique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Titrages radiométriques. Dans ces méthodes (radiometric titration : RT), la fin du titrage est détectée par la variation de l'activité de la solution. Le marquage radioactif peut concerner soit le produit à doser, soit le réactif titrant. Le produit formé doit être isolé de la solution en excès directement par filtration ou centrifugation s'il y a précipitation. Dans le cas contraire, une opération supplémentaire est nécessaire, par exemple extraction par solvant du complexe ou par échange d'ions. 1, fiche 13, Français, - titrage%20radiom%C3%A9trique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- radius of target
1, fiche 14, Anglais, radius%20of%20target
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RT 1, fiche 14, Anglais, RT
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
radius of target; RT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - radius%20of%20target
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rayon de l'objectif
1, fiche 14, Français, rayon%20de%20l%27objectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RO 1, fiche 14, Français, RO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rayon de l'objectif; RO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - rayon%20de%20l%27objectif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
- Radio Transmission and Reception
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- radiotelephone
1, fiche 15, Anglais, radiotelephone
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- radiophone 2, fiche 15, Anglais, radiophone
correct
- radio-telephone 3, fiche 15, Anglais, radio%2Dtelephone
correct, uniformisé
- RT 3, fiche 15, Anglais, RT
correct, uniformisé
- RT 3, fiche 15, Anglais, RT
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A transceiver or transmitter-receiver installation designed to be used in radiotelephony. 4, fiche 15, Anglais, - radiotelephone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
radiotelephone: term used by Parks Canada. 5, fiche 15, Anglais, - radiotelephone
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
radio-telephone; RT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 15, Anglais, - radiotelephone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
- Émission et réception radio
Fiche 15, La vedette principale, Français
- radiotéléphone
1, fiche 15, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RT 2, fiche 15, Français, RT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Poste radioélectrique utilisé pour les transmissions radiotéléphoniques dans les deux sens. 3, fiche 15, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
radiotéléphone : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 15, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phone
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
radiotéléphone; RT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Teléfonos
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- radioteléfono
1, fiche 15, Espagnol, radiotel%C3%A9fono
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Teléfono cuyo enlace con otros aparatos o con la red telefónica se efectúa sin hilos, por medio de ondas radioeléctricas. 2, fiche 15, Espagnol, - radiotel%C3%A9fono
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- General Conduct of Military Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rough terrain
1, fiche 16, Anglais, rough%20terrain
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
rough: difficult to travel over or penetrate: wild (rough country ... covered with dense jungle.) 3, fiche 16, Anglais, - rough%20terrain
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mauvais terrain
1, fiche 16, Français, mauvais%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Quelques exemples de mauvais terrains : sables, terre détrempée, brousse. 2, fiche 16, Français, - mauvais%20terrain
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rotary table
1, fiche 17, Anglais, rotary%20table
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 17, Anglais, RT
correct, voir observation
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The principal component of a rotary, or rotary machine: used to turn the drill stem and support the drilling assembly. 3, fiche 17, Anglais, - rotary%20table
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The rotary table is situated in the center of the derrick floor immediately over the well bore and directly under the center of the derrick or mast. Its function is to support the weight of any pipe or casing run into the hole and to provide rotary motion to the drillpipe string via the kelly ... 4, fiche 17, Anglais, - rotary%20table
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
RT: ... abbreviation ... used in drilling reports. 3, fiche 17, Anglais, - rotary%20table
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- table de rotation
1, fiche 17, Français, table%20de%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] cette tige carrée est engagée dans une table de rotation située au niveau du plancher de la tour de sondage. 2, fiche 17, Français, - table%20de%20rotation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le niveau supérieur de la table est en principe le niveau de référence pour la mesure des profondeurs. 3, fiche 17, Français, - table%20de%20rotation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- mesa de rotación
1, fiche 17, Espagnol, mesa%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Plataforma de las sondas petrolíferas que imprime movimiento giratorio a la barrena. 1, fiche 17, Espagnol, - mesa%20de%20rotaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cinematography
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- screen time
1, fiche 18, Anglais, screen%20time
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- running time 2, fiche 18, Anglais, running%20time
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cinématographie
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- temps de projection
1, fiche 18, Français, temps%20de%20projection
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- durée de projection 2, fiche 18, Français, dur%C3%A9e%20de%20projection
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Comercio exterior
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de proyección
1, fiche 18, Espagnol, tiempo%20de%20proyecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de pantalla 1, fiche 18, Espagnol, tiempo%20de%20pantalla
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tomography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reconstructive tomography
1, fiche 19, Anglais, reconstructive%20tomography
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 19, Anglais, RT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- reconstruction tomography 3, fiche 19, Anglais, reconstruction%20tomography
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The characterization which Chiras et al. (1980) give for the term "tomographie par reconstruction" leaves no doubt that it could be used to refer to any means of mathematical image reconstruction; its use would then parallel that of "reconstructive tomography" or "reconstruction tomography" in English. 3, fiche 19, Anglais, - reconstructive%20tomography
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tomographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tomographie par reconstruction
1, fiche 19, Français, tomographie%20par%20reconstruction
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La tomographie par reconstruction permet d'obtenir la densité radiologique de toute une série de points d'une coupe d'épaisseur déterminée, puis de reconstruire à partir des mesures d'absorption de chacun de ces points, les structures anatomiques qui la composent. 2, fiche 19, Français, - tomographie%20par%20reconstruction
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tomografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tomografía reconstructiva
1, fiche 19, Espagnol, tomograf%C3%ADa%20reconstructiva
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rotortuner
1, fiche 20, Anglais, rotortuner
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- RT 2, fiche 20, Anglais, RT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
HELITUNE Limited has developed the Rotortuner 2000 (RT 2000) a fourth generation portable/onboard Rotor Track, Balance (RTB) and Vibration Analysis (VA) system. The RT 2000 is used to test helicopter dynamic track and balance characteristics, provide comprehensive rotor track and balance solutions, and balance propellers, shafts, engine fans, rotating machinery. Zero to 30KHz vibration analysis also provides component and vibration order limit checking along with trending. 2, fiche 20, Anglais, - rotortuner
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rotortuner
1, fiche 20, Français, rotortuner
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrument capable d'analyser la performance du rotor et d'offrir des corrections d'équilibre en vol [...] 1, fiche 20, Français, - rotortuner
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Cet instrument] utilise un appareil radar de faible puissance et de portée limitée, placé sur le fuselage, qui mesure la performance de l'amortisseur de pale et la position des pales. Les variations d'altitude et de déplacement angulaire sont affichées à l'écran à chaque vitesse de vol choisie. Les données obtenues analysent au cours du vol tous les ajustements à faire aux poids situés à l'extrémité des pales, aux boulons des pales, aux points d'équilibre et au mouvement circulaire des pales. 1, fiche 20, Français, - rotortuner
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Medical Imaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Radiochemical Technologist
1, fiche 21, Anglais, Radiochemical%20Technologist
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RT 1, fiche 21, Anglais, RT
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Imagerie médicale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Technologue en radiochimie
1, fiche 21, Français, Technologue%20en%20radiochimie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, novembre 1999. 1, fiche 21, Français, - Technologue%20en%20radiochimie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reperforator-transmitter 1, fiche 22, Anglais, reperforator%2Dtransmitter
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A combination teletypewriter set consisting of a receiving reperforator and a sending tape reader. Often used to relay messages from one teletypewriter channel to another. 1, fiche 22, Anglais, - reperforator%2Dtransmitter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 22, La vedette principale, Français
- récepteur-perforateur transmetteur 1, fiche 22, Français, r%C3%A9cepteur%2Dperforateur%20transmetteur
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- reperforateur-transmetteur 1, fiche 22, Français, reperforateur%2Dtransmetteur
à éviter
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Installation de téléimprimeurs comprenant un récepteur-perforateur ainsi qu'un lecteur de bande émetteur. Sert souvent à transmettre les messages d'un circuit de téléimprimeurs à un autre. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9cepteur%2Dperforateur%20transmetteur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- report type 1, fiche 23, Anglais, report%20type
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- genre de rapport
1, fiche 23, Français, genre%20de%20rapport
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :