TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RUSH [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rush
1, fiche 1, Anglais, rush
correct, nom, familier
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flash 1, fiche 1, Anglais, flash
correct, nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Immediately after smoking or intravenous injection, the methamphetamine user experiences an intense sensation, called a "rush" or "flash," that lasts only a few minutes and is described as extremely pleasurable. Oral or intranasal use produces euphoria – a high, but not a rush. 2, fiche 1, Anglais, - rush
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rush
1, fiche 1, Français, rush
anglicisme, nom masculin, familier
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flash 2, fiche 1, Français, flash
anglicisme, nom masculin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dès qu'une personne fume ou s'injecte de la méthamphétamine, elle ressent une sensation intense appelée «rush» ou «flash» qui ne dure que quelques minutes et qu'on dit extrêmement agréable. La consommation orale ou intranasale produit une sensation d'euphorie, mais pas de «rush». 1, fiche 1, Français, - rush
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resource utilization status highlights
1, fiche 2, Anglais, resource%20utilization%20status%20highlights
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RUSH 2, fiche 2, Anglais, RUSH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faits saillants de l'utilisation des ressources
1, fiche 2, Français, faits%20saillants%20de%20l%27utilisation%20des%20ressources
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FSUR 1, fiche 2, Français, FSUR
proposition
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rush
1, fiche 3, Anglais, rush
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To strew with, work with, or make with rushes. 1, fiche 3, Anglais, - rush
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rush: any of various plants esp. of the genera Juncus and Scirpus the cylindrical and often hollow stems of which are used in bottoming chairs and plaiting nats and the pith of which is used in some places for wicks and rushlights. 1, fiche 3, Anglais, - rush
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pailler
1, fiche 3, Français, pailler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Garnir de paille tressée. 1, fiche 3, Français, - pailler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rush
1, fiche 4, Anglais, rush
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of various marsh plants of the genus Juncus. 1, fiche 4, Anglais, - rush
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jonc
1, fiche 4, Français, jonc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plante de marécage appartenant au genre Juncus. 1, fiche 4, Français, - jonc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rush
1, fiche 5, Anglais, rush
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- presser 1, fiche 5, Français, presser
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rush
1, fiche 6, Anglais, rush
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- courir à travers 1, fiche 6, Français, courir%20%C3%A0%20travers
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rush
1, fiche 7, Anglais, rush
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charger 1, fiche 7, Français, charger
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
défense 1, fiche 7, Français, - charger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-08-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- épreuve
1, fiche 8, Français, %C3%A9preuve
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Film brut après développement et avant montage. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9preuve
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
- Plant Biology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rush
1, fiche 9, Anglais, rush
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Any of a genus (Juncus) of plants of the rush family having small, greenish flowers: rushes usually grow in wet places and the round stems and pliant leaves of some species are used in making baskets, mats, ropes, etc. 2, fiche 9, Anglais, - rush
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vannerie
- Biologie végétale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jonc
1, fiche 9, Français, jonc
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La tige elle-même du jonc (employée dans la confection des liens, d'ouvrages de sparterie, de vannerie). 2, fiche 9, Français, - jonc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :