TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RVD [5 fiches]

Fiche 1 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

During the Shuttle's approach and departure from Mir, new ESA-developed technology to be used in an automated rendez-vous and docking was successfully tested. Data from the experiment will help European engineers develop technology for ESA's [European Space Agency] unmanned Automated Transfer Vehicle (ATV) which will approach and depart the International Space Station on regular supply missions early in the next century.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Rendez-vous et amarrage [...] de la navette avec le laboratoire Destiny déjà installé sur la Station spatiale internationale. Pour cette manœuvre, [l'astronaute] fait appel à des dispositifs radar et laser qui fournissent des données sur la distance séparant les deux véhicules et la vitesse d'approche de la navette.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • CBRNE Operations
Terme(s)-clé(s)
  • residual vapour detector
  • residual-vapor detector

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Opérations CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Tourist Activities
DEF

A unit of measure of recreation use reflecting any combination of people and hours in which the product is 12; for example, 1 person for 12 hours, 2 people for 6 hours, 12 people for 1 hour, and so on.

OBS

John Baas with the consulting team indicated that FERC Form 80 uses the term "recreation day", which is defined as a visit to a site for any portion of a day, as opposed to a "recreation-visitor-day" (RVD), which uses a 12-hour criteria of recrational use at a site.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Activités touristiques
DEF

Unité statistique correspondant à la présence d'un ou plusieurs visiteurs sur des terres ou des eaux considérées comme services de récréation en plein air, pour des périodes continues, intermittentes ou simultanées dont les durées additionnées font un total de 12 heures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Actividades turísticas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
OBS

Terme officiel utilisé dans le domaine des marchés publics à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

FAO.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
Terme(s)-clé(s)
  • RVD

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
Terme(s)-clé(s)
  • RVD
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :