TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SAFEGUARD [9 fiches]

Fiche 1 2023-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • IT Security
  • Communication and Information Management
DEF

A measure used to protect assets that includes restrictions on physical access to premises, storage cabinets, software or hardware access controls, passwords, backups, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des TI
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Mesure prise pour protéger des biens comme le fait de limiter l'accès physique à des installations, l'utilisation d'armoires de rangement, les contrôles d'accès aux logiciels ou au matériel, les mots de passe, les copies de sauvegarde, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los bienes
  • Seguridad de IT
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
DEF

A party detailed for the protection of some person or persons, or of a particular village, house or other property.

OBS

A single sentry posted from such a party is still part of the safeguard, and it is as much an offence to force him by breaking into the property under his special care as to force the whole party.

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
DEF

Détachement assigné à la protection d'une ou de plusieurs personnes, ou d'un village, d'une maison ou autre propriété.

OBS

Une seule sentinelle détachée de ce groupe fait encore partie de la garde et il est aussi grave de la forcer en pénétrant par effraction dans la propriété confinée à ses soins particuliers que de forcer la garde.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

The term safeguards refers to emergency actions in the form of additional duties or import quotas applied to fairly traded imports which nevertheless cause or threaten to cause serious injury to domestic producers.

Terme(s)-clé(s)
  • safeguards

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Mesures d'exception prenant la forme de droits additionnels ou de contingents d'importation appliqués à des importations qui, bien que faisant l'objet d'un commerce loyal, causent ou sont susceptibles de causer un préjudice sérieux aux producteurs nationaux.

Terme(s)-clé(s)
  • sauvegardes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Medida "de urgencia" con respecto al aumento de las importaciones de determinados productos cuando esas importaciones hayan causado o amenacen causar un daño grave a la rama de producción nacional del Miembro importador.

Terme(s)-clé(s)
  • salvaguardias
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Emergency Management
DEF

[A] national information program based on partnerships and aimed at increasing public awareness of emergency preparedness in Canada.

OBS

The [Safeguard] program brings together government, private organizations and voluntary agencies that are part of the emergency preparedness, response, recovery and mitigation community.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Gestion des urgences
DEF

[Programme] national d'information fondé sur le partenariat, qui vise à sensibiliser le public à l'égard de la protection civile au Canada.

OBS

[Le programme] se veut un point de convergence pour les organismes publics et privés ainsi que les organismes bénévoles s'occupant de planification, d'intervention, de rétablissement et d'atténuation à la suite d'urgences.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

All financial transactions must be properly authorized, validated and safeguarded against loss, alteration, substitution or destruction.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Toutes les opérations financières doivent être dûment autorisées, validées et protégées contre la perte, l'altération, la substitution ou la destruction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Seguridad
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Weapon Systems
  • Missiles and Rockets
OBS

A system oriented toward defense of ICBMs. It was composed of traditional exoatmospheric components (the PAR phased-array radar and the Spartan long-range, nuclear-armed interceptor) and traditional terminal defense components (the MSR phased-array radar and the Sprint high-acceleration, nuclear-armed interceptor). This system was developed, extensively tested, and deployed at Grand Forks, North Dakota, in the late 1960s and early 1970s. It has subsequently been deactivated.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Systèmes d'armes
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :