TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAFETY BARRIER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- safety barrier
1, fiche 1, Anglais, safety%20barrier
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also "confinement barrier", "protective barrier". 1, fiche 1, Anglais, - safety%20barrier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barrière de sûreté
1, fiche 1, Français, barri%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le conditionnement des déchets radioactifs s'effectue, chaque fois que possible, dès qu'ils sont produits, de façon à : - éviter la dispersion des nucléides; on projette un produit qui les fixe en surface, puis on enrobe les déchets dans un matériau constituant une barrière de sûreté (béton, bitume, résine thermodurcissable) ou encore on les enferme dans un conteneur étanche (fût métallique, fût en époxyde). 1, fiche 1, Français, - barri%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «barrière de confinement», «barrière de protection». 2, fiche 1, Français, - barri%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
- Desechos nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barrera de seguridad
1, fiche 1, Espagnol, barrera%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety barrier
1, fiche 2, Anglais, safety%20barrier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barrière de sécurité
1, fiche 2, Français, barri%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
banquette : Surélévation terrassée avec ou sans parement interne maçonné ou bétonné ménagée parfois à la limite extérieure de l'accotement, en vue de la sécurité des usagers. Elle est parfois remplacée par une barrière de sécurité ou par un parapet. 1, fiche 2, Français, - barri%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barrera de seguridad
1, fiche 2, Espagnol, barrera%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety barrier
1, fiche 3, Anglais, safety%20barrier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fencing or planting can be put up as a noise buffer and safety barrier. 1, fiche 3, Anglais, - safety%20barrier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barrière de sécurité
1, fiche 3, Français, barri%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour certains jeux (balançoires à nacelle par exemple) une barrière de sécurité autour de l'installation peut être nécessaire. 1, fiche 3, Français, - barri%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety barrier 1, fiche 4, Anglais, safety%20barrier
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pare-chute
1, fiche 4, Français, pare%2Dchute
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'éviter la chute du personnel travaillant en hauteur. 1, fiche 4, Français, - pare%2Dchute
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Trabajo y empleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas
1, fiche 4, Espagnol, paraca%C3%ADdas
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :