TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAFETY PIN [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arming pin
1, fiche 1, Anglais, arming%20pin
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- safety pin 1, fiche 1, Anglais, safety%20pin
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A safety component inserted in a munition, which until its removal, prevents the unintentional action of the arming cycle. 1, fiche 1, Anglais, - arming%20pin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arming pin; safety pin: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - arming%20pin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goupille de sécurité
1, fiche 1, Français, goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de sécurité incorporé dans une munition, qui empêche, tant qu'il est en place, le déclenchement accidentel du cycle d'armement. 1, fiche 1, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
goupille de sécurité : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pasador de seguridad
1, fiche 1, Espagnol, pasador%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad que consiste en un pasador que se inserta en una espoleta para evitar que comience el ciclo de activación o armado hasta que este pasador se retira. 1, fiche 1, Espagnol, - pasador%20de%20seguridad
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety pin
1, fiche 2, Anglais, safety%20pin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
safety pin: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - safety%20pin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épingle de sûreté
1, fiche 2, Français, %C3%A9pingle%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
épingle de sûreté : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - %C3%A9pingle%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety pin
1, fiche 3, Anglais, safety%20pin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - safety%20pin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épingle de sûreté
1, fiche 3, Français, %C3%A9pingle%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9pingle%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety pin
1, fiche 4, Anglais, safety%20pin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- safety-pin 2, fiche 4, Anglais, safety%2Dpin
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Prior to lowering the aircraft, ensure that the nose gear safety pin is installed and the lower shock strut barrels have been wiped down with hydraulic fluid. 3, fiche 4, Anglais, - safety%20pin
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Seat safety pin. 4, fiche 4, Anglais, - safety%20pin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- goupille de sécurité
1, fiche 4, Français, goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- goupille de sûreté 2, fiche 4, Français, goupille%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
- cheville de sécurité 3, fiche 4, Français, cheville%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Axe en métal, relativement fragile ou ductile, dont la rupture, en cas d'effort anormal, permet d'éviter celle d'une autre pièce plus importante et plus coûteuse. 3, fiche 4, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La présence de la goupille de sécurité permet d'éviter qu'une déconnexion n'intervienne trop rapidement lorsque le train d'atterrissage pivote vers l'arrière lors d'un atterrissage sur une piste en mauvais état, alors qu'il n'existe aucun risque de perforation du réservoir de carburant. 4, fiche 4, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
goupille de sécurité : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 4, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Goupille de sécurité siège. 6, fiche 4, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Goupille de sûreté sur le train d'atterrissage. 7, fiche 4, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- push-back pin
1, fiche 5, Anglais, push%2Dback%20pin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- return pin 2, fiche 5, Anglais, return%20pin
correct
- ejector return pin 3, fiche 5, Anglais, ejector%20return%20pin
correct
- ejector plate return pin 4, fiche 5, Anglais, ejector%20plate%20return%20pin
correct, normalisé
- safety pin 5, fiche 5, Anglais, safety%20pin
- position push-back 5, fiche 5, Anglais, position%20push%2Dback
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Projection that pushes the ejector assembly back as the mold closes; also called safety pin and position push-back. 5, fiche 5, Anglais, - push%2Dback%20pin
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are four push-back pins attached to the four corners of the mold KO [knockout] plate; they are flush with the mold surface when the mold is closed, and move forward with the KO plate. When the mold closes, these pins contact the other side of the mold before the KO pins and force the mold KO plate back to its original position without damaging the tips of the KO pins. 1, fiche 5, Anglais, - push%2Dback%20pin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ejector plate return pin: term standardized by ISO. 6, fiche 5, Anglais, - push%2Dback%20pin
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- position pushback
- pushback pin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- butée de renvoi d'éjecteur
1, fiche 5, Français, but%C3%A9e%20de%20renvoi%20d%27%C3%A9jecteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
butée de renvoi d'éjecteur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - but%C3%A9e%20de%20renvoi%20d%27%C3%A9jecteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- safety pin
1, fiche 6, Anglais, safety%20pin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device which is inserted in a munition to prevent the arming cycle from starting until its removal. 2, fiche 6, Anglais, - safety%20pin
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A device which is used to prevent the arming cycle from starting until its removal. 3, fiche 6, Anglais, - safety%20pin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- goupille de sécurité
1, fiche 6, Français, goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- goupille de sûreté 2, fiche 6, Français, goupille%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif inséré dans une munition afin de prévenir le démarrage du cycle d'armement tant qu'il est en place. 3, fiche 6, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Dispositif de sécurité qui sert à empêcher le démarrage du cycle d'armement tant qu'il est en place. 4, fiche 6, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
goupille de sûreté : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 6, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
goupille de sécurité : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 5, fiche 6, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- safety pin 1, fiche 7, Anglais, safety%20pin
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- épingle de sûreté à boules
1, fiche 7, Français, %C3%A9pingle%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20boules
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- locking pin 1, fiche 8, Anglais, locking%20pin
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- safety pin 1, fiche 8, Anglais, safety%20pin
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- goupille de sûreté
1, fiche 8, Français, goupille%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
extincteur 1, fiche 8, Français, - goupille%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-08-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Smallwares
- Prostheses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- safety pin
1, fiche 9, Anglais, safety%20pin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Menus objets
- Prothèses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- épingle de sûreté
1, fiche 9, Français, %C3%A9pingle%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- épingle de nourrice 1, fiche 9, Français, %C3%A9pingle%20de%20nourrice
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :