TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAFETY VENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- safety vent
1, fiche 1, Anglais, safety%20vent
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- breech vent 1, fiche 1, Anglais, breech%20vent
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hole in the wall of the receiver of a firearm, close to the chamber face, to release excess pressure in case of gas blowback or cartridge case rupture. 1, fiche 1, Anglais, - safety%20vent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 1, Anglais, - safety%20vent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évent de sécurité
1, fiche 1, Français, %C3%A9vent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trou dans la paroi de la carcasse ou du boîtier de culasse d'une arme à feu, près de la tranche de la chambre, pour l'échappement d'un excès de pression en cas de retour de gaz ou de rupture de douille. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9vent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9vent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety vent 1, fiche 2, Anglais, safety%20vent
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- purgeur
1, fiche 2, Français, purgeur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wagon citerne. 1, fiche 2, Français, - purgeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety vent
1, fiche 3, Anglais, safety%20vent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- safety relief vent 1, fiche 3, Anglais, safety%20relief%20vent
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évent de sûreté
1, fiche 3, Français, %C3%A9vent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évent de sécurité 1, fiche 3, Français, %C3%A9vent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
N.B. A distinguer de la soupape (valve). Bouché par un disque frangible (disque de rupture, AFNOR), il se rompt sous l'effet d'une trop forte pression. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9vent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lexique de pièces de wagons, CP RAIL, WCI, plan 15 CCT 1980-9 RAIL, annexe, par. 79.200-18(b) (1). 1, fiche 3, Français, - %C3%A9vent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Enviroguide Acide phosphorique, tableau 2. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9vent%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :