TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCANNER [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Medical Imaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CT scanner
1, fiche 1, Anglais, CT%20scanner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer tomograph 2, fiche 1, Anglais, computer%20tomograph
correct
- CT-unit 2, fiche 1, Anglais, CT%2Dunit
correct
- CAT scanner 3, fiche 1, Anglais, CAT%20scanner
correct
- scanner 4, fiche 1, Anglais, scanner
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All present [i.e. 1976] CT scanners are designed to image sections transverse to the long axis of the body ... However, if a large number of consecutive slices are available, the data may be arranged to permit other modes of display. 5, fiche 1, Anglais, - CT%20scanner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Imagerie médicale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tomodensitomètre
1, fiche 1, Français, tomodensitom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tomomètre 2, fiche 1, Français, tomom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- scanner 3, fiche 1, Français, scanner
correct, nom masculin
- tacographe 4, fiche 1, Français, tacographe
nom masculin
- scandographe 4, fiche 1, Français, scandographe
nom masculin
- diascruteur 4, fiche 1, Français, diascruteur
nom masculin
- tomoscope numérique 4, fiche 1, Français, tomoscope%20num%C3%A9rique
nom masculin
- tomoscanner 4, fiche 1, Français, tomoscanner
nom masculin
- computomographe 4, fiche 1, Français, computomographe
nom masculin
- scanographe 2, fiche 1, Français, scanographe
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De nouvelles générations de tomodensitomètres sont maintenant développées sans balayage du patient [...] : de plus, contrairement à la radiographie, l'image n'est qu'une information secondairement obtenue en tomodensitométrie où l'information primitive est numérique [...] 4, fiche 1, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tomodensitomètre» s'emploie plutôt pour désigner les appareils d'émission de rayons X, par rapport, p. ex., aux appareils destinés à la tomographie par émission gamma. 5, fiche 1, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
computomographe; CT : terme et abréviation proposés par l'Hôpital St-Louis (1978), Paris. 5, fiche 1, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
scanographe : ce terme se base sur «scanographie», dont l'emploi dans le sens de «tomographie assistée par ordinateur» mène à une confusion avec un autre sens voisin mais différent. 5, fiche 1, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Radiación (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escáner
1, fiche 1, Espagnol, esc%C3%A1ner
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- escáner para tomografía axial computarizada 2, fiche 1, Espagnol, esc%C3%A1ner%20para%20tomograf%C3%ADa%20axial%20computarizada
correct, nom masculin
- TAC 1, fiche 1, Espagnol, TAC
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aparato diagnóstico que emite radiación que atraviesa el cuerpo longitudinalmente y recoge la información resultante acerca de la densidad en los tejidos. Un ordenador maneja esta información y proporciona una serie de imágenes transversales sucesivas del área del cuerpo explorada. 1, fiche 1, Espagnol, - esc%C3%A1ner
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scanner 1, fiche 2, Anglais, scanner
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- homme-vigie
1, fiche 2, Français, homme%2Dvigie
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vigie 1, fiche 2, Français, vigie
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces hommes à la vaste culture, dépouillent livres et revues pour les interroger sur les évolutions en cours. 2, fiche 2, Français, - homme%2Dvigie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pluriel : hommes-vigies. 1, fiche 2, Français, - homme%2Dvigie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 3, Anglais, scanner
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device that examines a special pattern, one part after another, and generates analog or digital signals corresponding to the pattern. 2, fiche 3, Anglais, - scanner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scanner: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 3, Anglais, - scanner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scanneur
1, fiche 3, Français, scanneur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyseur 2, fiche 3, Français, analyseur
correct, nom masculin, normalisé
- scanner 3, fiche 3, Français, scanner
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui examine successivement les différentes parties d'une figure ou d'une forme, et produit les signaux analogiques ou numériques correspondants. 2, fiche 3, Français, - scanneur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scanneur; analyseur; scanner : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - scanneur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- analizador
1, fiche 3, Espagnol, analizador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que examina un patrón especial, una parte después de otra, y genera señales analógicas o digitales correspondientes al patrón. 1, fiche 3, Espagnol, - analizador
Fiche 4 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 4, Anglais, scanner
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<optically readable media> optical device that converts optical information (e.g. a printed bar code or two-dimensional symbol) into electrical signals for subsequent decoding and transmission to a computer 1, fiche 4, Anglais, - scanner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scanner: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 4, Anglais, - scanner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 5, Anglais, scanner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device used to determine the dimensional aspects of logs, lumber, or veneer prior to any one of the steps in the manufacturing process. 1, fiche 5, Anglais, - scanner
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Scanners feed information to computers, which determine how best to use the material in the next step of production. 1, fiche 5, Anglais, - scanner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scanneur
1, fiche 5, Français, scanneur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une fois passées au scanneur, les billes sont placées l'arc de courbure vers le bas dans l'équarrisseuse à rubans jumelés. 1, fiche 5, Français, - scanneur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 6, Anglais, scanner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device attached to an electronic reading device or a computer [which] works like a photocopier to "read" printed material on a page, sending the information either to a built-in speaker which "tells" the user what is written or to a Braille display or printing device. 2, fiche 6, Anglais, - scanner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- scanner
1, fiche 6, Français, scanner
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- analyseur 2, fiche 6, Français, analyseur
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Grâce à cet appareil, les personnes aveugles et gravement malvoyantes accèdent à la lecture de documents imprimés ou dactylographiés. Le scanner photographie le document de manière électronique. Le programme de reconnaissance de caractères (OCR) le transforme en texte pour le sauvegarder dans la mémoire de l'ordinateur. La personne peut en prendre connaissance via un logiciel d'agrandissement, une synthèse vocale ou une barrette braille. L'éventuelle modification des données est alors possible, comme pour tout fichier informatique. 1, fiche 6, Français, - scanner
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les analyseurs permettent de convertir un texte imprimé en impression en gros caractères, en braille ou, par l'intermédiaire d'un synthétiseur de la parole, en communication orale. 2, fiche 6, Français, - scanner
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 7, Anglais, scanner
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<peripheral equipment> device that examines a special pattern, one part after another, and generates analog or digital signals corresponding to the pattern 1, fiche 7, Anglais, - scanner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
scanner: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 7, Anglais, - scanner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- explorateur
1, fiche 7, Français, explorateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- analyseur 1, fiche 7, Français, analyseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
appareil qui examine successivement les différentes parties d'une figure ou d'une forme, et produit les signaux analogiques ou numériques correspondants 1, fiche 7, Français, - explorateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
explorateur; analyseur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 7, Français, - explorateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 8, Anglais, scanner
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- scanning system 2, fiche 8, Anglais, scanning%20system
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any device that examines an area or region point by point in a continuous systematic manner, repeatedly sweeping across until the entire area or region is covered .... 3, fiche 8, Anglais, - scanner
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
scanner: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 8, Anglais, - scanner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- scanneur
1, fiche 8, Français, scanneur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- balayeur 2, fiche 8, Français, balayeur
correct, nom masculin
- appareil à balayage 3, fiche 8, Français, appareil%20%C3%A0%20balayage
correct, nom masculin
- détecteur à balayage 4, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20balayage
correct, nom masculin
- enregistreur à balayage 5, fiche 8, Français, enregistreur%20%C3%A0%20balayage
nom masculin
- dispositif de balayage 6, fiche 8, Français, dispositif%20de%20balayage
nom masculin
- dispositif à balayage 7, fiche 8, Français, dispositif%20%C3%A0%20balayage
nom masculin
- système de balayage 8, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20balayage
nom masculin
- explorateur 6, fiche 8, Français, explorateur
nom masculin
- scanner 9, fiche 8, Français, scanner
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Capteur pourvu d'un dispositif de scannage qui procède à l'exploration séquentielle d'une scène (par balayage) afin d'en obtenir une image. 10, fiche 8, Français, - scanneur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le balayeur ou scanneur est essentiellement un radiomètre auquel on a greffé un système de formation d'image. 11, fiche 8, Français, - scanneur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
scanneur : Recommandation officielle. 12, fiche 8, Français, - scanneur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
scanneur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 8, fiche 8, Français, - scanneur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- barredor
1, fiche 8, Espagnol, barredor
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- escáner 2, fiche 8, Espagnol, esc%C3%A1ner
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sensor óptico-mecánico en el que las radiaciones del suelo van dirigidas por un espejo parabólico giratorio hacia el detector. 1, fiche 8, Espagnol, - barredor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dispositivo de exploración que produce una imagen. 2, fiche 8, Espagnol, - barredor
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spinner
1, fiche 9, Anglais, spinner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- scanner 1, fiche 9, Anglais, scanner
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rotating antenna and reflector for microwave radars. 2, fiche 9, Anglais, - spinner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- explorateur
1, fiche 9, Français, explorateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- antenne tournante 1, fiche 9, Français, antenne%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sistema de antena exploradora
1, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20antena%20exploradora
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- unidad exploradora 1, fiche 9, Espagnol, unidad%20exploradora
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Antena rotativa y reflector para radares de microondas. 1, fiche 9, Espagnol, - sistema%20de%20antena%20exploradora
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Nuclear Medicine
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scintiscanner
1, fiche 10, Anglais, scintiscanner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- scanner 2, fiche 10, Anglais, scanner
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A directional scintillation counter which automatically scans an object or region of the body to determine the distribution of a radioactive tracer substance and obtain a profile of the radioactive area, simultaneously recording the information in the form of a scintiscan. 1, fiche 10, Anglais, - scintiscanner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Médecine nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- scintiscanner
1, fiche 10, Français, scintiscanner
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- scintigraphe 2, fiche 10, Français, scintigraphe
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Photoengraving
- Graphic Reproduction
- Electronic Publishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- digital scanner
1, fiche 11, Anglais, digital%20scanner
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- scanner 2, fiche 11, Anglais, scanner
correct
- optical scanner 3, fiche 11, Anglais, optical%20scanner
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An optical device that scans and converts printed images to a form the computer can manipulate, i.e. binary or digital form. 4, fiche 11, Anglais, - digital%20scanner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Digital scanning equipment. Converting printed images to a form the computer can manipulate requires that the image be digitized. The equipment that does this includes digitizing tablets and a variety of optical scanning devices [e.g. flatbed scanners, Laser image scanners, video digitizers, video cameras, and flying spot scanners]. 5, fiche 11, Anglais, - digital%20scanner
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Just as text processing systems convert words into a digital database, scanners convert continuous-tone and line illustrations into files of digital computer data to form a graphics database; images can be recalled and reconstructed on screen for editing and integrating with text prior to output on film. 2, fiche 11, Anglais, - digital%20scanner
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Photogravure
- Production graphique
- Éditique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- scanner
1, fiche 11, Français, scanner
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- scanneur 2, fiche 11, Français, scanneur
correct, rare
- scanner numérique 3, fiche 11, Français, scanner%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- scanner digital 4, fiche 11, Français, scanner%20digital
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil optique qui balaie et convertit des images imprimées en format numérique, c.-à-d. en un réseau d'éléments discrets. 2, fiche 11, Français, - scanner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En France, le Journal officiel préconise la graphie : scanneurs. 2, fiche 11, Français, - scanner
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Certaines sources, notamment le Robert, qualifient l'adjectif «digital» d'anglicisme. 5, fiche 11, Français, - scanner
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- scanneur numérique
- scanneur digital
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fotograbado
- Reproducción gráfica
- Publicación electrónica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- explorador
1, fiche 11, Espagnol, explorador
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- explorador óptico 1, fiche 11, Espagnol, explorador%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :