TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCOP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Paramedical Staff
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan College of Paramedics
1, fiche 1, Anglais, Saskatchewan%20College%20of%20Paramedics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCoP 2, fiche 1, Anglais, SCoP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan College of Paramedics is the licensing body for emergency medical responders (EMR), emergency medical technicians (EMT), primary care paramedics (PCP), intermediate care paramedics (ICP), advanced care paramedics (ACP), and critical care Paramedics (CCP) in the province of Saskatchewan. [Its mission is to] protect and serve the public interest through regulatory oversight of the paramedic profession. 3, fiche 1, Anglais, - Saskatchewan%20College%20of%20Paramedics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel para-médical
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saskatchewan College of Paramedics
1, fiche 1, Français, Saskatchewan%20College%20of%20Paramedics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCoP 2, fiche 1, Français, SCoP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Small Craft Operator Program
1, fiche 2, Anglais, Small%20Craft%20Operator%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCOP 1, fiche 2, Anglais, SCOP
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Official title of Cadet Administrative and Training Orders (CATO) 14-19. 1, fiche 2, Anglais, - Small%20Craft%20Operator%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Small Craft Operator Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'opérateur d'embarcation légère
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27op%C3%A9rateur%20d%27embarcation%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- POEL 1, fiche 2, Français, POEL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel des Ordonnances sur l'administration et l'instruction des cadets (OAIC) 14-19. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%27op%C3%A9rateur%20d%27embarcation%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'opérateur d'embarcations légères
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spacecraft operating procedure
1, fiche 3, Anglais, spacecraft%20operating%20procedure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCOP 2, fiche 3, Anglais, SCOP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Object-Oriented Design for Authoring and Executing Spacecraft Operating Procedures ... Applications cover crew and automated procedures for payloads and subsystems, and for in-orbit and ground operations. 3, fiche 3, Anglais, - spacecraft%20operating%20procedure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spacecraft operating procedure: term usually used in the plural (spacecraft operating procedures). 4, fiche 3, Anglais, - spacecraft%20operating%20procedure
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- spacecraft operating procedures
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédure d'exploitation des véhicules spatiaux
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9dure%20d%27exploitation%20des%20v%C3%A9hicules%20spatiaux
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
procédure d'exploitation des véhicules spatiaux : terme habituellement utilisé au pluriel (procédures d'exploitation des véhicules spatiaux). 2, fiche 3, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27exploitation%20des%20v%C3%A9hicules%20spatiaux
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- procédures d'exploitation des véhicules spatiaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Steering Committee on Operational Planning 1, fiche 4, Anglais, Steering%20Committee%20on%20Operational%20Planning
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité directeur de la planification opérationnelle 1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20planification%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :