TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCOPOLAMINE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scopolamine
1, fiche 1, Anglais, scopolamine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hyoscine 2, fiche 1, Anglais, hyoscine
correct
- devil's breath 3, fiche 1, Anglais, devil%27s%20breath
familier
- burundanga 4, fiche 1, Anglais, burundanga
familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hyoscine (scopolamine) is a competitive inhibitor of the muscarinic receptors of acetylcholine and it has been shown to be one of the most effective agents for preventing motion sickness. 2, fiche 1, Anglais, - scopolamine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scopolamine: active ingredient commonly sold under the name Transderm-Scop (a systemic drug). 5, fiche 1, Anglais, - scopolamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: written C17H21NO4 5, fiche 1, Anglais, - scopolamine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scopolamine
1, fiche 1, Français, scopolamine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hyoscine 2, fiche 1, Français, hyoscine
correct, nom féminin
- souffle du diable 3, fiche 1, Français, souffle%20du%20diable
nom masculin, familier
- souffle du dragon 3, fiche 1, Français, souffle%20du%20dragon
nom masculin, familier
- burundanga 4, fiche 1, Français, burundanga
nom féminin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La scopolamine, également appelée hyoscine, a une structure chimique très voisine de celle de l'atropine. Ses effets périphériques sont semblables à ceux de l'atropine, mais ses effets centraux diffèrent : elle a une action sédative, tranquillisante, légèrement euphorisante, elle favorise le sommeil, renforce l'action des hypnotiques et des tranquillisants et a un effet amnésiant. Cependant chez les malades qui éprouvent de fortes douleurs, elle peut avoir un effet excitant et provoquer des hallucinations. 5, fiche 1, Français, - scopolamine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La scopolamine est employée sous forme de bromhydrate, comme sédatif et antispasmodique (notamment pour la prévention du mal des transports et dans la maladie de Parkinson). 6, fiche 1, Français, - scopolamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
scopolamine : principe actif couramment commercialisé sous le nom de Transderm-Scop (médicament à action générale). 7, fiche 1, Français, - scopolamine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : s'écrive C17H21NO4 7, fiche 1, Français, - scopolamine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escopolamina
1, fiche 1, Espagnol, escopolamina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hioscina 2, fiche 1, Espagnol, hioscina
correct, nom féminin
- burundanga 1, fiche 1, Espagnol, burundanga
familier
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La escopolamina […] es un alcaloide tropánico […] Sus efectos se deben a que este compuesto es un anticolinérgico, es decir, que funciona como un antagonista de la acetilcolina. 2, fiche 1, Espagnol, - escopolamina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: se escribe C17H21NO4 3, fiche 1, Espagnol, - escopolamina
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :