TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCRUB [12 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scrub: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tenue de chirurgien : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A player considered second- or third-string by the coach and which is usually not asked to play in a game until the score is neatly in favour of his team.

DEF

A player not belonging to the varsity or regular team; a player who is not first-string.

OBS

scrub: A derogatory term for a substitute or a player who lacks natural ability.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Joueur ou joueuse venant des ligues mineures ou considéré(e) comme n'étant pas du calibre de la ligue dans laquelle il/elle est appelé(e) à évoluer temporairement; joueur ou joueuse appelé(e) à remplacer à un poste sans avoir la compétence (talent et style de jeu) de la personne remplacée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A sports contest involving random individuals or teams having fewer than the regular number of players; specifically: a softball or baseball game in which players participate as individuals rather than as team members and rotate to new positions as each out is made.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Alors que le terme anglais et sa définition sont établis, l'équivalent français semble incertain après une étude plus approfondie de la notion. Mais pour l'instant, c'est le seul équivalent dont nous disposons.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
DEF

A mark left by a tire that has been locked or jammed as a result of collision damage or forces.

Terme(s)-clé(s)
  • collision scrubmark
  • scrubmark

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police
OBS

Les frottements de collision [...] ne sont pas une conséquence d'un freinage mécanique mais d'un blocage momentané des roues lors de l'application des forces de collision.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A team composed of second- and third-string players.

OBS

scrub (adj.): Small; inferior. A scrub ball team is made up of inferior, substitute, or untrained players; of or for players not on the regular team.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Équipe composée de joueurs qui ne sont pas de l'alignement régulier parce qu'étant d'un calibre inférieur aux autres joueurs évoluant dans la ligue.

DEF

Équipe formée pour permettre à des joueurs qui ne sont pas des spécialistes de la discipline de pratiquer leur sport et de s'amuser.

OBS

Les termes «équipe de seconde zone» et «équipe de second ordre» peuvent désigner une équipe peu forte dans une ligue qui comprend des équipes plutôt de haut calibre. Une «équipe réduite» s'entend d'une équipe dont le nombre habituel de joueurs est moindre que la norme (ce qui n'est pas le cas dans le sport professionnel puisque les équipes peuvent toujours obtenir du renfort de leurs clubs-écoles), mais surtout d'une équipe amputée de ses bons éléments par les blessures. Les termes «équipe de fortune» et «équipe improvisée» se disent d'équipes formées sur le tas pour le plaisir de l'exercice du sport.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
DEF

An animal of inferior breed or pedigree ...

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

bâtard : Qui n'est pas de race pure [...] Lévrier bâtard.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Inferior growth consisting of small or stunted trees and/or shrubs, generally of unmerchantable species.

OBS

"Scrog" is of dialectal British origin.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Végétation basse et souple d'arbrisseaux et sous-arbrisseaux (ronces, épinces...).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
DEF

Árboles o matorral bajo y camoso, a menudo en espesura.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Opérer un débourbage.

OBS

débourbage : Opération qui consiste à mettre en suspension les particules fines d'un matériau lorsqu'elles sont collées à des fragments plus grossiers.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Frame in which the imaging device is scanned with no incident light applied to remove any residual image left after a snapshot and a frame grab operation.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Projet de norme ISO sur la visionique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To pass through a large amount of data, eliminating duplicate, or unwanted items of information.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Laundry Work

Français

Domaine(s)
  • Blanchissage

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :