TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEA [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Self-Employment Assistance
1, fiche 1, Anglais, Self%2DEmployment%20Assistance
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 1, Anglais, SEA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Self-Employment Incentive Option 3, fiche 1, Anglais, Self%2DEmployment%20Incentive%20Option
ancienne désignation, correct, Canada
- SEI Option 4, fiche 1, Anglais, SEI%20Option
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This program of Human Resources Development Canada (HRDC) help participants who are interested in self-employment as a job option. Through partner agencies, assistance is provided in areas of evaluating participants business ideas, the participant's personal suitability, the development of a business plan, and other advice and support. 5, fiche 1, Anglais, - Self%2DEmployment%20Assistance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Self-employment Assistance Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Aide au travail indépendant
1, fiche 1, Français, Aide%20au%20travail%20ind%C3%A9pendant
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATI 2, fiche 1, Français, ATI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- option Encouragement à l'activité indépendante 3, fiche 1, Français, option%20Encouragement%20%C3%A0%20l%27activit%C3%A9%20ind%C3%A9pendante
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- option EAI 4, fiche 1, Français, option%20EAI
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de Développement des ressources humaines Canada (DRHC) s'adresse aux personnes qui sont intéressées par le travail indépendant. Le programme offre de l'aide, par l'intermédiaire d'organismes partenaires, au chapitre de l'évaluation des idées commerciales du participant, de ses qualités personnelles, de l'élaboration d'un plan d'affaires; il offre également des conseils et du soutien et présente les résultats escomptés. 5, fiche 1, Français, - Aide%20au%20travail%20ind%C3%A9pendant
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Aide aux travailleurs indépendants
- Programme d'aide au travail indépendant
- Encouragement à l'activité indépendante
- EAI
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ayuda para trabajadores independientes
1, fiche 1, Espagnol, Ayuda%20para%20trabajadores%20independientes
nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- articles of agreement
1, fiche 2, Anglais, articles%20of%20agreement
correct, nom pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- seafarer employment agreement 2, fiche 2, Anglais, seafarer%20employment%20agreement
correct, nom
- SEA 2, fiche 2, Anglais, SEA
correct, nom
- SEA 2, fiche 2, Anglais, SEA
- ship's articles 3, fiche 2, Anglais, ship%27s%20articles
correct, nom pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A contract of employment between a member of the crew of a vessel and an employer, usually a shipowner, detailing the conditions of employment of the crew member. 4, fiche 2, Anglais, - articles%20of%20agreement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- seafarers' employment agreement
- seafarer's employment agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat d'engagement
1, fiche 2, Français, contrat%20d%27engagement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrat d'engagement maritime 2, fiche 2, Français, contrat%20d%27engagement%20maritime
correct, nom masculin
- contrat de travail maritime 3, fiche 2, Français, contrat%20de%20travail%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrat de travail conclu entre un membre de l'équipage d'un bâtiment et un armateur ou tout autre employeur et qui établit les conditions de travail du membre de l'équipage. 4, fiche 2, Français, - contrat%20d%27engagement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho marítimo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contrato de empleo de los marineros
1, fiche 2, Espagnol, contrato%20de%20empleo%20de%20los%20marineros
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- search engine advertising
1, fiche 3, Anglais, search%20engine%20advertising
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 3, Anglais, SEA
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- search advertising 3, fiche 3, Anglais, search%20advertising
correct, nom
- paid search 4, fiche 3, Anglais, paid%20search
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
SEA (search engine advertising) is a way of online advertising. Text advertisements are shown in and around search results. This enables advertisers to target a very specific and high quality audience. 5, fiche 3, Anglais, - search%20engine%20advertising
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- référencement payant
1, fiche 3, Français, r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 3, Français, RP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- publicité sur les moteurs de recherche 3, fiche 3, Français, publicit%C3%A9%20sur%20les%20moteurs%20de%20recherche
correct, nom féminin
- publicité liée aux recherches 4, fiche 3, Français, publicit%C3%A9%20li%C3%A9e%20aux%20recherches
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] le référencement payant permet d'assurer une meilleure visibilité du site Internet moyennant finance. En effet, il permet au titulaire d'un site web d'acheter à l'outil de recherche un mot clé. Lorsque l'internaute fera une recherche sur ce mot clé, le lien promotionnel apparaîtra dans les premiers résultats. 5, fiche 3, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
référencement payant : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 30 août 2022. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- publicidad en motores de búsqueda
1, fiche 3, Espagnol, publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SEA 1, fiche 3, Espagnol, SEA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- publicidad en buscadores 1, fiche 3, Espagnol, publicidad%20en%20buscadores
correct, nom féminin
- SEA 1, fiche 3, Espagnol, SEA
correct, nom féminin
- SEA 1, fiche 3, Espagnol, SEA
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El principio del funcionamiento de la publicidad en buscadores es bastante sencillo. Antes de publicar un anuncio en los buscadores más usados, se definen palabras clave que corresponden a los términos de búsqueda que usan los internautas para llegar a esta o a otras páginas de temática semejante y que son relevantes para la página anunciante. 2, fiche 3, Espagnol, - publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SEA: por su sigla en inglés (search engine advertising). 3, fiche 3, Espagnol, - publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strategic environmental assessment
1, fiche 4, Anglais, strategic%20environmental%20assessment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SEA 1, fiche 4, Anglais, SEA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Strategic environmental assessment (SEA) is a tool used to incorporate environmental considerations into policy, planning or program proposals. When used early in the development of a proposal, SEA contributes to informed decision-making. It provides decision-makers with environmental impact information for modifying the design of policies, plans and programs so that the negative impacts can be minimized or eliminated, and the positive impacts optimized. 1, fiche 4, Anglais, - strategic%20environmental%20assessment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluation environnementale stratégique
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20environnementale%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EES 1, fiche 4, Français, EES
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation environnementale stratégique (EES) permet de tenir compte des facteurs environnementaux dans les projets de politiques, de plans ou de programmes. Lorsqu'elle est faite tôt dans l'élaboration d'un projet, l'EES oriente la prise de décisions. Elle donne aux décideurs l'information sur les effets environnementaux qui leur permet de modifier la façon dont les politiques, les plans et les programmes sont conçus, de manière à réduire ou à éliminer les effets négatifs et à optimiser les effets positifs. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9valuation%20environnementale%20strat%C3%A9gique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sudden enhancement of atmospherics
1, fiche 5, Anglais, sudden%20enhancement%20of%20atmospherics
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SEA 1, fiche 5, Anglais, SEA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sudden increase in the number of atmospherics detected, caused by enhanced reflectivity of ionospheric layers, allowing the radiation from more distant lightning discharges to be received. 1, fiche 5, Anglais, - sudden%20enhancement%20of%20atmospherics
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The increased reflectivity arises when a solar flare ejects charged particles that subsequently produce a sudden rise in ionization in the Earth's upper atmosphere. 1, fiche 5, Anglais, - sudden%20enhancement%20of%20atmospherics
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- renforcement soudain des atmosphériques
1, fiche 5, Français, renforcement%20soudain%20des%20atmosph%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- accroissement brusque des atmosphériques 2, fiche 5, Français, accroissement%20brusque%20des%20atmosph%C3%A9riques
proposition, nom masculin
- accroissement soudain des atmosphériques 2, fiche 5, Français, accroissement%20soudain%20des%20atmosph%C3%A9riques
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Economics Association
1, fiche 6, Anglais, Saskatchewan%20Economics%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 6, Anglais, SEA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Organization of Saskatchewan Applied Economic Research 1, fiche 6, Anglais, Organization%20of%20Saskatchewan%20Applied%20Economic%20Research
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SEA welcomes members from the private sector, non-profits, universities, and governments, and offers a networking platform for individuals to exchange information on different parts of the Saskatchewan economy. 3, fiche 6, Anglais, - Saskatchewan%20Economics%20Association
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Economics Association: title in use since 2013. 4, fiche 6, Anglais, - Saskatchewan%20Economics%20Association
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Organisation of Saskatchewan Applied Economic Research
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Economics Association
1, fiche 6, Français, Saskatchewan%20Economics%20Association
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SEA 2, fiche 6, Français, SEA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Organization of Saskatchewan Applied Economic Research 1, fiche 6, Français, Organization%20of%20Saskatchewan%20Applied%20Economic%20Research
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Economics Association : titre en usage depuis 2013. 3, fiche 6, Français, - Saskatchewan%20Economics%20Association
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Organisation of Saskatchewan Applied Economic Research
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sexual exploitation and abuse
1, fiche 7, Anglais, sexual%20exploitation%20and%20abuse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SEA 1, fiche 7, Anglais, SEA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It requires fostering a mission environment that is conducive to women's safe and successful deployment (including by tackling sexual exploitation and abuse [SEA] within peacekeeping). 1, fiche 7, Anglais, - sexual%20exploitation%20and%20abuse
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exploitation et atteintes sexuelles
1, fiche 7, Français, exploitation%20et%20atteintes%20sexuelles
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EAS 1, fiche 7, Français, EAS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cela nécessite l'instauration d'un environnement de mission propice au déploiement sécuritaire et efficace des femmes (y compris en s'attaquant à l'exploitation et aux atteintes sexuelles [EAS] au sein des opérations de maintien de la paix). 1, fiche 7, Français, - exploitation%20et%20atteintes%20sexuelles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Southeast Environmental Association
1, fiche 8, Anglais, Southeast%20Environmental%20Association
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 8, Anglais, SEA
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a community-based, charitable organization established in 1992 with the goal to protect, maintain and enhance the ecology of Prince Edward Island for the environmental, social, and economic well-being of Island residents. 3, fiche 8, Anglais, - Southeast%20Environmental%20Association
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- South East Environmental Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Southeast Environmental Association
1, fiche 8, Français, Southeast%20Environmental%20Association
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SEA 2, fiche 8, Français, SEA
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- South East Environmental Association
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mare
1, fiche 9, Anglais, mare
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- maria 2, fiche 9, Anglais, maria
correct
- sea 3, fiche 9, Anglais, sea
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One of the several dark, low-lying, level, relatively smooth, plains-like areas of considerable extent on the surface of the Moon, having fewer large craters than the highlands, and composed of mafic or ultramafic volcanic rock ... 4, fiche 9, Anglais, - mare
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Expanses of iron-rich basaltic lava flows of low albedo (i.e. comparatively dark) that were erupted onto the lunar surface. 3, fiche 9, Anglais, - mare
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the Moon's eastern hemisphere, contains five large "seas" which actually are vast plains of frozen lava. 5, fiche 9, Anglais, - mare
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A mare] is completely waterless. 4, fiche 9, Anglais, - mare
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mer
1, fiche 9, Français, mer
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Maré 2, fiche 9, Français, Mar%C3%A9
correct, nom féminin
- région sombre 3, fiche 9, Français, r%C3%A9gion%20sombre
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sur la lune, vaste étendue plane, sombre, constituée de roche basaltique et généralement bordée de montagnes. 4, fiche 9, Français, - mer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au télescope, et même déjà à l'œil nu, on distingue sur la Lune [...] des régions foncées, baptisées «Marés» [...]. [L'albédo] va, pour les Marés de 5 à 10, exceptionnellement 19 %. Les Marés sont beaucoup moins étendues sur la face cachée que sur la face visible [...]. Les Marés sont très probablement d'anciens cratères, creusés par l'impact de météorites gigantesques, et qui ont été ensuite remplis par des montées de laves basaltiques, étalées en nappes; les Terras et, dans une moindre mesure, les Marés, sont à leur tour criblées de cratères en immense majorité météoritiques, quelques-unes toutefois peut-être volcaniques [...] 2, fiche 9, Français, - mer
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les plaines lunaires sont au nombre d'une douzaine. Étant donné leur teinte sombre, elles furent appelées «mers» par les anciens astronomes, et, bien qu'elles ne contiennent pas d'eau, ce nom leur est resté. Ce sont des dépressions au sol inégal généralement limitées par des massifs montagneux. 5, fiche 9, Français, - mer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Luna (Astronomía)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mar
1, fiche 9, Espagnol, mar
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las llanuras lunares, de naturaleza basáltica, que se ven desde la Tierra más lisas y oscuras que las regiones montañosas, lo cual incitó a los astrónomos del siglo XVII a creer que se trataba de mares. 1, fiche 9, Espagnol, - mar
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sea
1, fiche 10, Anglais, sea
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A large saline lake. 1, fiche 10, Anglais, - sea
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sea: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - sea
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mer
1, fiche 10, Français, mer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Grand lac salé. 1, fiche 10, Français, - mer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mer : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - mer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mar
1, fiche 10, Espagnol, mar
correct, genre commun
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lago salino grande. 1, fiche 10, Espagnol, - mar
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sea
1, fiche 11, Anglais, sea
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mer
1, fiche 11, Français, mer
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Division géographique de l'océan, caractérisée par ses limites continentales ou insulaires et des particularités hydrologiques. 1, fiche 11, Français, - mer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mer» est couramment employé pour océan dans le langage usuel. 1, fiche 11, Français, - mer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mar
1, fiche 11, Espagnol, mar
correct, genre commun
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cuerpo de agua salada que generalmente forma una parte delimitada de un océano. 2, fiche 11, Espagnol, - mar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sea
1, fiche 12, Anglais, sea
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mer
1, fiche 12, Français, mer
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Allure de la surface de l'eau pour la navigation. 1, fiche 12, Français, - mer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- mar
1, fiche 12, Espagnol, mar
correct, genre commun
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Se entiende por paso el hecho de navegar por el mar territorial con el fin de [...] atravesar dicho mar sin penetrar en las aguas interiores ni hacer escala en una rada o una instalación portuaria fuera de las aguas interiores 2, fiche 12, Espagnol, - mar
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sea
1, fiche 13, Anglais, sea
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Large body of salt water. 1, fiche 13, Anglais, - sea
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sea: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 13, Anglais, - sea
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Beaufort Sea. 1, fiche 13, Anglais, - sea
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mer
1, fiche 13, Français, mer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vaste étendue d'eau salée. 1, fiche 13, Français, - mer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mer : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 13, Français, - mer
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Mer du Labrador. 1, fiche 13, Français, - mer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- mar
1, fiche 13, Espagnol, mar
correct, genre commun
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre. 1, fiche 13, Espagnol, - mar
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Mar Mediterráneo, mar Cantábrico. 1, fiche 13, Espagnol, - mar
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- service-exchange architecture
1, fiche 14, Anglais, service%2Dexchange%20architecture
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SEA 1, fiche 14, Anglais, SEA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
service-exchange architecture; SEA: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 14, Anglais, - service%2Dexchange%20architecture
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- service exchange architecture
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- architecture d'échange de services
1, fiche 14, Français, architecture%20d%27%C3%A9change%20de%20services
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AES 1, fiche 14, Français, AES
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
architecture d'échange de services; AES : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 14, Français, - architecture%20d%27%C3%A9change%20de%20services
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Oceanography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wind sea
1, fiche 15, Anglais, wind%20sea
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- sea 2, fiche 15, Anglais, sea
correct
- wind wave 3, fiche 15, Anglais, wind%20wave
correct
- wind stress sea 4, fiche 15, Anglais, wind%20stress%20sea
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Ocean surface gravity] waves raised by the wind blowing in the immediate neighbourhood of an observation site at the time of observation. 5, fiche 15, Anglais, - wind%20sea
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... wind sea [is] that part of the wave spectrum that is under direct influence of the wind. ... Those waves that are not under the direct influence of the wind are called swell. Wind sea is usually found in the areas of large wind, such as the storm tracks. 6, fiche 15, Anglais, - wind%20sea
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
From small wavelets to high seas (seas 12 feet or greater), wind waves are the result of the energy of the wind being imparted to the sea. ... The height attained by wind waves depends on wind speed, the time the wind blows in one direction (duration), and the length of the fetch (the area over which the wind is blowing). 7, fiche 15, Anglais, - wind%20sea
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Wind waves ... are caused by wind in the immediate vicinity and they have a period of ~ <7 seconds. Most sea surface waves are wind generated. 8, fiche 15, Anglais, - wind%20sea
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
Wind waves, or waves created by local wind conditions, are irregular and choppy in appearance, are nearly unstable in deep water, and they "break" shortly after they enter the surf zone. 7, fiche 15, Anglais, - wind%20sea
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
wind sea: ... includes storm waves. 9, fiche 15, Anglais, - wind%20sea
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Wind generates both gravity waves and capillary waves. 10, fiche 15, Anglais, - wind%20sea
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Océanographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mer du vent
1, fiche 15, Français, mer%20du%20vent
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- houle du vent 2, fiche 15, Français, houle%20du%20vent
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vagues provoquées par le vent dans le voisinage immédiat d'un point d'observation à l'heure de l'observation. 3, fiche 15, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la houle qui peut venir de loin, la mer de vent est le résultat local (en temps et en lieu) de l'effet du vent soufflant sur le plan d'eau. 4, fiche 15, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Si le vent souffle au-dessus d'une région donnée de l'océan, il lui cède une énergie qui bientôt soulève et abaisse en alternance chaque point de sa surface : une telle région, où des vagues sont ainsi engendrées par le vent local, est alors appelée la mer du vent. La force et la direction du vent prennent au même instant des valeurs variables d'un point à l'autre de la mer du vent, et ces valeurs fluctuent d'un instant à l'autre en un même point : de ce fait, les vagues de la mer du vent présentent un aspect turbulent, souvent qualifié de «haché» ou de «chaotique». 5, fiche 15, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La mer du vent a toujours un aspect plus chaotique que la houle. 6, fiche 15, Français, - mer%20du%20vent
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources consultées, la «mer du vent» semble désigner à la fois la «région où les vagues sont générées par le vent» et «les vagues générées par le vent». Dans le Petit Robert, au figuré, «mer» signifie une «grande quantité [...]», par exemple, une mer de mots. 7, fiche 15, Français, - mer%20du%20vent
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mar del viento
1, fiche 15, Espagnol, mar%20del%20viento
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- mar de viento 2, fiche 15, Espagnol, mar%20de%20viento
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Olas levantadas por el viento en la proximidad inmediata de un lugar de observación a la hora de observación. 1, fiche 15, Espagnol, - mar%20del%20viento
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geophysics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- State Earthquake Administration
1, fiche 16, Anglais, State%20Earthquake%20Administration
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 16, Anglais, SEA
correct, Asie
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
China. 1, fiche 16, Anglais, - State%20Earthquake%20Administration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géophysique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- State Earthquake Administration
1, fiche 16, Français, State%20Earthquake%20Administration
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SEA 2, fiche 16, Français, SEA
correct, Asie
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- administration sismique d'État
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Geofísica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Administración Antisísmica Estatal
1, fiche 16, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20Antis%C3%ADsmica%20Estatal
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- SEA 1, fiche 16, Espagnol, SEA
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pond
1, fiche 17, Anglais, pond
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- roundabout 2, fiche 17, Anglais, roundabout
correct, voir observation, uniformisé
- sea 2, fiche 17, Anglais, sea
correct, voir observation, uniformisé
- still 2, fiche 17, Anglais, still
correct, voir observation, uniformisé
- tavern 2, fiche 17, Anglais, tavern
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water, usually smaller than a lake. 2, fiche 17, Anglais, - pond
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Plate Cove Big Pond, Nfld. 2, fiche 17, Anglais, - pond
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Big Roundabout, Nfld. 2, fiche 17, Anglais, - pond
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Old Sea, Nfld. 2, fiche 17, Anglais, - pond
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pond: widely used generic. In Nfld., "pond" is applied to lakes of all sizes. 2, fiche 17, Anglais, - pond
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
roundabout: rare; generic used in Nfld. 2, fiche 17, Anglais, - pond
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
sea: rare; generic used in Nfld. 2, fiche 17, Anglais, - pond
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
still: rare; generic used in N.S. 2, fiche 17, Anglais, - pond
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
tavern: rare; generic used in Nfld. 2, fiche 17, Anglais, - pond
Record number: 17, Textual support number: 6 OBS
pond; roundabout; sea; still; tavern: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 17, Anglais, - pond
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- étang
1, fiche 17, Français, %C3%A9tang
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nappe d'eau de faible profondeur et de dimension restreinte. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9tang
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Étang aux Goélands, Qué. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9tang
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
étang : les étangs, souvent colonisés par la végétation, sont habituellement plus profonds et plus grands que les mares, mais moins profonds et moins vastes que les lacs. Générique attesté au Qué., au N.-B. et en N.-É. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9tang
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
étang : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9tang
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- estanque
1, fiche 17, Espagnol, estanque
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Supply (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Service des Essences des Armées
1, fiche 18, Anglais, Service%20des%20Essences%20des%20Arm%C3%A9es
correct, France
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SEA 1, fiche 18, Anglais, SEA
correct, France
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Service des Essences des Armées
1, fiche 18, Français, Service%20des%20Essences%20des%20Arm%C3%A9es
correct, nom masculin, France
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SEA 1, fiche 18, Français, SEA
correct, nom masculin, France
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Service des Essences des Armées (SEA) est un service interarmées relevant pour emploi du Chef d'état-major des armées. Ses attributions [...] sont d'assurer en tous lieux et en tous temps, l'approvisionnement, le stockage, la distribution des produits pétroliers (à l'exception des combustibles de soute et produits associés destinés aux bâtiments de la Marine nationale) nécessaires aux armées, à la Gendarmerie nationale et à tout autre service ou organisme du Ministère de la Défense. 1, fiche 18, Français, - Service%20des%20Essences%20des%20Arm%C3%A9es
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Single European Act
1, fiche 19, Anglais, Single%20European%20Act
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 19, Anglais, SEA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Single Act 3, fiche 19, Anglais, Single%20Act
- SA 2, fiche 19, Anglais, SA
correct
- SA 2, fiche 19, Anglais, SA
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agreement by which the member States of the European Union decide to modify the Treaty of Rome and to progressively establish the new European common territory. The Agreement came into effect on July 1st 1987. 4, fiche 19, Anglais, - Single%20European%20Act
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Acte unique européen
1, fiche 19, Français, Acte%20unique%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Acte unique 2, fiche 19, Français, Acte%20unique
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Accord par lequel les États membres de l'Union européenne décident de modifier le Traité de Rome et d'établir progressivement le nouvel espace européen commun. En vigueur depuis le 1er juillet 1987. 3, fiche 19, Français, - Acte%20unique%20europ%C3%A9en
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Comercio exterior
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Acta Única Europea
1, fiche 19, Espagnol, Acta%20%C3%9Anica%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo por el que los Estados miembros de la Unión Europea deciden modificar el Tratado de Roma y establecer progresivamente el nuevo espacio europeo común. Entró en vigor el 1 de julio de 1987. 2, fiche 19, Espagnol, - Acta%20%C3%9Anica%20Europea
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Acta Única Europea: término y explicación reproducidos del Capital Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 19, Espagnol, - Acta%20%C3%9Anica%20Europea
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Separate Executive Agency
1, fiche 20, Anglais, Separate%20Executive%20Agency
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 20, Anglais, SEA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Similar to a special Operating Agency (SOA), an SEA is an organizational model designed to enhance management flexibility in return for agreed upon levels of performance and results. An SEA is separately accountable to a Minister, and more autonomous than an SOA and has a mandate that is clearly operational. 1, fiche 20, Anglais, - Separate%20Executive%20Agency
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Organisme de direction distinct
1, fiche 20, Français, Organisme%20de%20direction%20distinct
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ODD 1, fiche 20, Français, ODD
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce type d'organisme a été mis sur pied par le Groupe des matériels au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 20, Français, - Organisme%20de%20direction%20distinct
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Safety Education and Awareness 1, fiche 21, Anglais, Safety%20Education%20and%20Awareness
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Formation et sensibilisation à la sécurité des armes à feu
1, fiche 21, Français, Formation%20et%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
non officiel, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FSSAF 1, fiche 21, Français, FSSAF
non officiel, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Section du Centre canadien des armes à feu. 1, fiche 21, Français, - Formation%20et%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Information
- Education (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Science and Education Administration
1, fiche 22, Anglais, Science%20and%20Education%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 22, Anglais, SEA
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The SEA is attached to the] Department of Agriculture. 3, fiche 22, Anglais, - Science%20and%20Education%20Administration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Information scientifique
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Science and Education Administration
1, fiche 22, Français, Science%20and%20Education%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SEA 2, fiche 22, Français, SEA
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-05-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Supervision of Estate Administration
1, fiche 23, Anglais, Supervision%20of%20Estate%20Administration
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 23, Anglais, SEA
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Surveillance de l'administration des actifs
1, fiche 23, Français, Surveillance%20de%20l%27administration%20des%20actifs
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SAA 2, fiche 23, Français, SAA
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Consommation et des Affaires commerciales, Direction des faillites 1, fiche 23, Français, - Surveillance%20de%20l%27administration%20des%20actifs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-11-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Senior Evaluation Analyst
1, fiche 24, Anglais, Senior%20Evaluation%20Analyst
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SEA 1, fiche 24, Anglais, SEA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 24, Anglais, - Senior%20Evaluation%20Analyst
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Analyste supérieur - Évaluation
1, fiche 24, Français, Analyste%20sup%C3%A9rieur%20%2D%20%C3%89valuation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- AS Éval 1, fiche 24, Français, AS%20%C3%89val
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 24, Français, - Analyste%20sup%C3%A9rieur%20%2D%20%C3%89valuation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Analystes supérieurs - évaluation
- AS éval
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- at sea
1, fiche 25, Anglais, at%20sea
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MAR 1, fiche 25, Anglais, MAR
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


