TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECTION MODULUS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Mechanics (Physics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- section modulus
1, fiche 1, Anglais, section%20modulus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- section factor 2, fiche 1, Anglais, section%20factor
correct
- section module 3, fiche 1, Anglais, section%20module
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the moment of inertia of the cross section of a beam undergoing flexure to the greatest distance of an element of the beam from the neutral axis. 4, fiche 1, Anglais, - section%20modulus
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The section modulus largely determines the flexural strength of a beam of given material. Also called section factor. 2, fiche 1, Anglais, - section%20modulus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- section modules
- section moduli
- section moduluses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- module de section
1, fiche 1, Français, module%20de%20section
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- module d'inertie 2, fiche 1, Français, module%20d%27inertie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] quotient quadratique de l'aire par la distance à l'axe du point de cette aire le plus éloigné de l'axe. 3, fiche 1, Français, - module%20de%20section
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le module d'inertie s'exprime en mètres cubes. 4, fiche 1, Français, - module%20de%20section
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Module de section [exprimé en] cm³ (po³). 5, fiche 1, Français, - module%20de%20section
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- section modulus 1, fiche 2, Anglais, section%20modulus
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PLNO TS-1202 1, fiche 2, Anglais, - section%20modulus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moment de résistance 1, fiche 2, Français, moment%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IGSN NT vb 77 d no 5, planche no 1 1, fiche 2, Français, - moment%20de%20r%C3%A9sistance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- section modulus
1, fiche 3, Anglais, section%20modulus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- module de résistance
1, fiche 3, Français, module%20de%20r%C3%A9sistance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- section modulus 1, fiche 4, Anglais, section%20modulus
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- module de flexion
1, fiche 4, Français, module%20de%20flexion
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stoneware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- section modulus 1, fiche 5, Anglais, section%20modulus
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grès
Fiche 5, La vedette principale, Français
- module de coupe
1, fiche 5, Français, module%20de%20coupe
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Leur coefficient d'usure demeure infime (grès cérames). 1, fiche 5, Français, - module%20de%20coupe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :