TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEED SEPARATOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screening machine
1, fiche 1, Anglais, screening%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- seed separator 2, fiche 1, Anglais, seed%20separator
- seed cleaner 2, fiche 1, Anglais, seed%20cleaner
- grain cleaning machine 2, fiche 1, Anglais, grain%20cleaning%20machine
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A machine to remove impurities from grain or other seeds and to sort the sample into two or more fractions. 2, fiche 1, Anglais, - screening%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Seed cleaners range from very simple riddling or winnowing machines to complex dressers which treat the grain in many ways. A simple separator employing an oscillating sieve only. A separator with one or more sieves and fans using a substantially horizontal air stream across falling grain. 2, fiche 1, Anglais, - screening%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nettoyeur-séparateur
1, fiche 1, Français, nettoyeur%2Ds%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil à gros débit assurant le nettoyage des grains et l'élimination des impuretés. 2, fiche 1, Français, - nettoyeur%2Ds%C3%A9parateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- limpiadora-clasificadora
1, fiche 1, Espagnol, limpiadora%2Dclasificadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- indented surface machine
1, fiche 2, Anglais, indented%20surface%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- half-corn separator 2, fiche 2, Anglais, half%2Dcorn%20separator
correct
- seed separator 3, fiche 2, Anglais, seed%20separator
correct
- indent machine 4, fiche 2, Anglais, indent%20machine
correct
- indented surface separator 5, fiche 2, Anglais, indented%20surface%20separator
correct
- indented separator 2, fiche 2, Anglais, indented%20separator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The removal of impurities longer and shorter than wheat is next performed on indented surface machines such as disk separators or cylinders to complete the separation of oats, barley and small seeds. 1, fiche 2, Anglais, - indented%20surface%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trieur
1, fiche 2, Français, trieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trieur à alvéoles 2, fiche 2, Français, trieur%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles
correct, nom masculin
- trieur alvéolaire 3, fiche 2, Français, trieur%20alv%C3%A9olaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les trieurs, par leurs surfaces alvéolées appropriées, permettent l'élimination successive des graines rondes et des graines longues étrangères [...] 4, fiche 2, Français, - trieur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Bien que leur principe soit le même, il existe, en gros, deux types de trieurs : les trieurs cylindriques et les trieurs à disques (carters). 1, fiche 2, Français, - trieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :