TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SELF-HELP HOUSING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Types of Constructed Works
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-help housing
1, fiche 1, Anglais, self%2Dhelp%20housing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- autoconstruction 2, fiche 1, Anglais, autoconstruction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Housing construction in which the potential owners/occupiers complete all or some of the work. 3, fiche 1, Anglais, - self%2Dhelp%20housing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- self-help
- self-help construction
- auto-construction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Types de constructions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autoconstruction
1, fiche 1, Français, autoconstruction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auto-construction 2, fiche 1, Français, auto%2Dconstruction
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Construction réalisée en tout ou partie par l'usager. 3, fiche 1, Français, - autoconstruction
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les trucs de l'auto-construction : Un peu de savoir-faire et une grande détermination. [...] Ce n'est pas sorcier d'élever des murs et de poser le toit dessus. [...] Et puis, si on se heurte à un problème trop compliqué, on le fait résoudre par un professionnel. On peut ainsi construire 95% de sa maison [...] et recourir à des artisans pour les 5% restants. 2, fiche 1, Français, - autoconstruction
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... introduire l'autoconstruction comme une des conditions par lesquelles les acquéreurs seraient susceptibles non seulement de posséder une maison individuelle, mais aussi de projeter un futur potentiel, paraît être une problématique fortement marquée par le contexte de crise (en Europe) ou de sous-développement (dans l'hémisphère sud). 4, fiche 1, Français, - autoconstruction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Tipos de construcciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- autoconstrucción
1, fiche 1, Espagnol, autoconstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de seleccionar los grupos familiares que estén interesados en mejorar su vivienda, el técnico en construcción y la trabajadora social de CODEVI, realizan visitas domiciliarias para verificar el cumplimiento de los siguientes requisitos [...] Si el grupo es seleccionado, llega a la etapa de capacitación técnica, impartida por un instructor del SENA (Servicio Nacional de Aprendizaje) en donde se compromete a la comunidad en el proceso de autoconstrucción y aprendizaje, con el fin de economizar los materiales que van a utilizar en su vivienda. 1, fiche 1, Espagnol, - autoconstrucci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-help housing
1, fiche 2, Anglais, self%2Dhelp%20housing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisation des logements autonomes
1, fiche 2, Français, organisation%20des%20logements%20autonomes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


