TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SELF-ISOLATE [1 fiche]

Fiche 1 2021-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
  • Protection of Life
CONT

Self-isolate means to ... stay at home and monitor yourself for symptoms, even if mild, for 14 days [and] avoid contact with other people to help prevent the spread of disease in your home and in your community in the event you become symptomatic.

OBS

The verb "self-isolate" can be used to refer to the act of putting oneself in isolation or in quarantine. However, isolation (avoiding contact when one is sick) and quarantine (avoiding contact after a possible exposure, but without being sick) do not refer to the same concept.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
  • Sécurité des personnes
OBS

Le verbe «s'isoler» peut être utilisé pour désigner le fait de se placer en isolement ou en quarantaine. Par contre, l'isolement (éviter les contacts lorsqu'on est malade) et la quarantaine (éviter les contacts à la suite d'une exposition possible, mais lorsqu'on n'est pas malade) ne désignent pas la même notion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :