TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SELF-PROPELLED ROAD CRANE PNEUMATIC TYRES [1 fiche]

Fiche 1 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

A mobile motorized crane mounted on pneumatic tires which can be driven on standard roads.

Terme(s)-clé(s)
  • self-propelled crane on pneumatic tires road type
  • self-propelled road crane on pneumatic tyres
  • self-propelled road crane on pneumatic tires

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Grues autoroutières. Comme leur nom l'indique, ces grues ont une vocation routière. Une grue auto-routière est un camion-grue dont le châssis a été construit en même temps que la tourelle. Elle possède une cabine unique avec poste réversible, conduite vers l'avant, levage vers l'arrière (les exceptions sont rares). Elle possède un seul moteur, elle est généralement immatriculée avec la mention V.T.S.U.I. (Véhicule très spéciaux à usage industriel). [...] elle affiche volontiers une certaine aptitude en tout terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :