TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SEMANTIC DIFFERENTIAL [2 fiches]

Fiche 1 1999-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Semantics
DEF

C. Osgood's technique for measuring the connotative meaning of words by using a scale of bipolar adjectives to rate a given term such as mother, school teacher, communism, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sémantique
CONT

Les réponses médiates contribuent à la signification «connotative» des mots évaluée à l'aide du «différentiateur sémantique» comme un ensemble de valeurs sur des dimensions (échelles) définies par des antonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Motivation and Advertising Psychology
CONT

The semantic differential has come to be used widely in marketing research. Perhaps its main use has been in connection with brand and company image studies; it permits the development of descriptive profiles that facilitate comparison of competitive items. [Its] unique characteristic [...] is the use of a number of bipolar scales [...] As originally developed, each scale consisted of two opposing adjectives [...] which were separated by a continuum divided into seven segments.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Motivation et psychologie de la publicité
CONT

Échelle de différenciation sémantique: échelle imaginée par Osgood (1952), et qui permet d'évaluer le degré de similitude des significations connotatives de deux mots adjectifs ou substantifs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :