TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEMANTIC DIFFERENTIAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Semantics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semantic differential
1, fiche 1, Anglais, semantic%20differential
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
C. Osgood's technique for measuring the connotative meaning of words by using a scale of bipolar adjectives to rate a given term such as mother, school teacher, communism, etc. 1, fiche 1, Anglais, - semantic%20differential
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sémantique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- différentiateur sémantique
1, fiche 1, Français, diff%C3%A9rentiateur%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- différenciateur sémantique 2, fiche 1, Français, diff%C3%A9renciateur%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
- DS 1, fiche 1, Français, DS
correct
- DS 1, fiche 1, Français, DS
- sémantique différentielle 2, fiche 1, Français, s%C3%A9mantique%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les réponses médiates contribuent à la signification «connotative» des mots évaluée à l'aide du «différentiateur sémantique» comme un ensemble de valeurs sur des dimensions (échelles) définies par des antonymes. 1, fiche 1, Français, - diff%C3%A9rentiateur%20s%C3%A9mantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Marketing
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- semantic differential
1, fiche 2, Anglais, semantic%20differential
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The semantic differential has come to be used widely in marketing research. Perhaps its main use has been in connection with brand and company image studies; it permits the development of descriptive profiles that facilitate comparison of competitive items. [Its] unique characteristic [...] is the use of a number of bipolar scales [...] As originally developed, each scale consisted of two opposing adjectives [...] which were separated by a continuum divided into seven segments. 1, fiche 2, Anglais, - semantic%20differential
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commercialisation
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- différenciation sémantique
1, fiche 2, Français, diff%C3%A9renciation%20s%C3%A9mantique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Échelle de différenciation sémantique: échelle imaginée par Osgood (1952), et qui permet d'évaluer le degré de similitude des significations connotatives de deux mots adjectifs ou substantifs. 1, fiche 2, Français, - diff%C3%A9renciation%20s%C3%A9mantique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


