TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEMANTIC SHIFT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semantic shift
1, fiche 1, Anglais, semantic%20shift
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shift 1, fiche 1, Anglais, shift
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process in which the meaning of an existing word is significantly altered. 1, fiche 1, Anglais, - semantic%20shift
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Types of semantic shift include specialization, generalization, metaphor, simile, and synecdoche (a part is put for a whole, or the whole for a part: "creature" for "man" and "boards" for "stage"). 1, fiche 1, Anglais, - semantic%20shift
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- changement sémantique
1, fiche 1, Français, changement%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glissement sémantique 1, fiche 1, Français, glissement%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
- néologie sémantique 1, fiche 1, Français, n%C3%A9ologie%20s%C3%A9mantique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : fourchette (de salaires), navette (spatiale), faim (d'azote), œil photoélectrique. 2, fiche 1, Français, - changement%20s%C3%A9mantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Semantics
- Diachronic Linguistics and Etymology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- semantic change
1, fiche 2, Anglais, semantic%20change
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- semantic shift 1, fiche 2, Anglais, semantic%20shift
correct
- shift of meaning 1, fiche 2, Anglais, shift%20of%20meaning
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shift in the meaning of a word. The meaning may be widened or narrowed ..., changed in the positive or negative direction, or transferred by metaphor. 1, fiche 2, Anglais, - semantic%20change
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sémantique
- Linguistique diachronique et étymologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glissement de sens
1, fiche 2, Français, glissement%20de%20sens
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- changement de sens 1, fiche 2, Français, changement%20de%20sens
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le glissement (ou changement) de sens est considéré par Ch. Bally comme un processus de dérivation implicite. 1, fiche 2, Français, - glissement%20de%20sens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


