TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SEMI-AUTOMATIC SWITCHING [1 fiche]

Fiche 1 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Irrigation (Civil Engineering)
OBS

SensorMatic. Pressure gauge for tensiometers with integrated measurement converter (analog sensor) and programmable switching module for measuring suction tension and controlling irrigation, similar to an irrigation computer ... Program settings: switches on according to hPa values (in steps of 2-3 hPa), switches off according to either hPa or min. (predetermined or variable), multiple switching, interval watering, switching lock, monitoring of moisture levels (tensiometer functions) dryness, sensor adjustment, manual switching operation, record keeping and display (online).

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Irrigation (Génie civil)
CONT

Cycle d'arrosage. Lorsqu'un réseau fixe de distribution à la parcelle comporte plusieurs unités parcellaires d'arrosage, l'arrosage successif de toutes les unités constitue un cycle d'arrosage. Au cours du cycle d'arrosage, il y a commutation, c'est-à-dire passage du débit d'un poste au poste suivant, par fermeture de la vanne commandant le premier et ouverture de la vanne commandant le second. La commutation peut être manuelle, semi-automatique ou automatique. Dans ce dernier cas, le cycle est généralement déclenché, soit à partir d'une horloge où le programme d'arrosage a été inscrit par l'irrigant, soit à partir d'un tensiomètre réglé sur un certain niveau de la réserve en eau du sol, soit à partir d'un appareil permettant d'estimer l'évapotranspiration.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :