TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SEMINAR-CUM-STUDY TOUR ROLE RAILWAYS URBAN TRANSPORT [1 fiche]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Mass Transit
OBS

Japan/ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific], October 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Voies ferrées
  • Transports en commun

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Vías férreas
  • Transporte público
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :