TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SENATOR LANDON PEARSONS NEWSLETTER [1 fiche]

Fiche 1 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Parliamentary Language
OBS

"Series of regular communiqués about the progress of legislation before both Houses in Parliament of special significance to children and youth." Published three times a year.

Terme(s)-clé(s)
  • Senator Landon Pearson's Newsletter

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

«Série de communiqués réguliers pour expliquer où sont les projets de loi au sein de la Chambre des communes et du Sénat qui revêtent une importance particulière pour les enfants et les jeunes. Publiée trois fois par an.

OBS

A cessé de paraître en 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :