TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SEPIA [3 fiches]

Fiche 1 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

A genus of cephalopod of the family Sepiidae.

OBS

cuttlefish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque céphalopode, à coquille interne lacuneuse, [de la famille des Sepiidae].

OBS

La tête, grosse et large, porte huit bras courts garnis de ventouses et deux grands tentacules, [...] Elles pondent de gros œufs, qu'elles teignent en noir au moyen de l'encre qu'elles sécrètent [...]

OBS

seiche : Appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Reprography
  • Types of Paper
DEF

a photographic paper sensitized by a process analogous to kallitype and used especially for plan copying.

OBS

kallitype: a contact printing-out photographic process that uses paper sensitized with a ferric salt and silver nitrate and a developer containing borax and Rochelle salt.

DEF

for "sepia" : Translucent papers, plasticized or unplasticized, that have been treated with diazonium salts which when processed turn brown in colour. Used as an inexpensive intermediate.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Reprographie
  • Sortes de papier
OBS

La diazocopie se cantonne (...) dans les limites du tirage de plans (...) Les papiers actuellement disponibles pour la diazocopie permettent d'obtenir différentes couleurs: bleu, noir, havane, marron, sanguine, ocre, sépia. (...) Ils peuvent être transparents, translucides, opaques (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
DEF

The brown coloring material taken from the ink sacs of cuttlefish or squid.

OBS

It is used as an ink and as a watercolor paint, but it is not entirely lightfast.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
DEF

Matière colorante fournie par la vessie de la seiche; elle est d'un ton brun roux que l'on peut nuancer de carmin en la colorant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :