TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SEX-ROLE PORTRAYAL CODE TELEVISION RADIO PROGRAMMING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Equitable Portrayal Code
1, fiche 1, Anglais, Equitable%20Portrayal%20Code
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Sex-Role Portrayal Code for Television and Radio Programming 1, fiche 1, Anglais, Sex%2DRole%20Portrayal%20Code%20for%20Television%20and%20Radio%20Programming
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Equitable Portrayal Code was approved by the [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission in 2008 as proposed by the Canadian Association of Broadcasters (CAB). 2, fiche 1, Anglais, - Equitable%20Portrayal%20Code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This code contains standards for the portrayal of all identifiable groups and replaces the CAB's Sex-Role Portrayal Code for Television and Radio Programming approved by the Commission in Public Notice 1990-99. 1, fiche 1, Anglais, - Equitable%20Portrayal%20Code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Code sur la représentation équitable
1, fiche 1, Français, Code%20sur%20la%20repr%C3%A9sentation%20%C3%A9quitable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Code d'application concernant les stéréotypes sexuels à la radio et à la télévision 1, fiche 1, Français, Code%20d%27application%20concernant%20les%20st%C3%A9r%C3%A9otypes%20sexuels%20%C3%A0%20la%20radio%20et%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2008, le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes a approuvé le projet de Code sur la représentation équitable déposé par l'Association canadienne des radiodiffuseurs (l'ACR). 2, fiche 1, Français, - Code%20sur%20la%20repr%C3%A9sentation%20%C3%A9quitable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce code, qui renferme des normes pour la représentation de tous les groupes identifiables, remplace le Code d'application concernant les stéréotypes sexuels à la radio et à la télévision de l'ACR approuvé par le Conseil dans l'avis public 1990-99. 1, fiche 1, Français, - Code%20sur%20la%20repr%C3%A9sentation%20%C3%A9quitable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radio Broadcasting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sex-Role Portrayal Code for Television and Radio Programming 1, fiche 2, Anglais, Sex%2DRole%20Portrayal%20Code%20for%20Television%20and%20Radio%20Programming
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radiodiffusion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le Code d'application concernant les stéréotypes sexuels à la radio et à la télévision 1, fiche 2, Français, Le%20Code%20d%27application%20concernant%20les%20st%C3%A9r%C3%A9otypes%20sexuels%20%C3%A0%20la%20radio%20et%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :