TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SG [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
- The Stomach
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gastric sleeve surgery
1, fiche 1, Anglais, gastric%20sleeve%20surgery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sleeve gastrectomy 2, fiche 1, Anglais, sleeve%20gastrectomy
correct
- SG 3, fiche 1, Anglais, SG
correct
- SG 3, fiche 1, Anglais, SG
- vertical sleeve gastrectomy 4, fiche 1, Anglais, vertical%20sleeve%20gastrectomy
correct
- VSG 1, fiche 1, Anglais, VSG
correct
- VSG 1, fiche 1, Anglais, VSG
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gastric sleeve surgery is a type of weight-loss surgery. ...This surgery is also known as sleeve gastrectomy or vertical sleeve gastrectomy (VSG). Gastric sleeve surgery restricts your food intake, which leads to weight loss. ... Most of the left part of the stomach is removed. The remaining stomach is then a narrow tube called a sleeve. Food empties out of the bottom of the stomach into the small intestine the same way that it did before surgery. 1, fiche 1, Anglais, - gastric%20sleeve%20surgery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
- Estomac
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gastrectomie longitudinale
1, fiche 1, Français, gastrectomie%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gastrectomie en manchon 2, fiche 1, Français, gastrectomie%20en%20manchon
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résection verticale de la grande courbure de l'estomac, permettant de réduire la capacité gastrique. 3, fiche 1, Français, - gastrectomie%20longitudinale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La gastrectomie longitudinale est pratiquée en chirurgie digestive de l'obésité. 3, fiche 1, Français, - gastrectomie%20longitudinale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gastrectomie longitudinale : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 24 octobre 2012. 4, fiche 1, Français, - gastrectomie%20longitudinale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Electrical Power Supply
- Operation of Electrical Facilities
- Renewable Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-generation
1, fiche 2, Anglais, self%2Dgeneration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SG 2, fiche 2, Anglais, SG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electricity self-generation 3, fiche 2, Anglais, electricity%20self%2Dgeneration
correct
- self-generation of electricity 4, fiche 2, Anglais, self%2Dgeneration%20of%20electricity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Self-generation allows ... customers to produce electricity using equipment they (or a third party) own and operate to meet some or all of their energy needs. 5, fiche 2, Anglais, - self%2Dgeneration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Exploitation d'installations électriques
- Énergies renouvelables
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autoproduction
1, fiche 2, Français, autoproduction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- autoproduction d'électricité 2, fiche 2, Français, autoproduction%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
- production autonome 3, fiche 2, Français, production%20autonome
correct, nom féminin
- production autonome d'électricité 4, fiche 2, Français, production%20autonome%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'autoproduction d'électricité désigne la production d'électricité effectuée par une entité raccordée au réseau public, qui produit en aval de son point de livraison une partie de l'énergie qu'elle consomme. 2, fiche 2, Français, - autoproduction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snow grains
1, fiche 3, Anglais, snow%20grains
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- granular snow 2, fiche 3, Anglais, granular%20snow
correct
- frozen drizzle 3, fiche 3, Anglais, frozen%20drizzle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Precipitation of very small opaque white particles of ice which fall from a cloud and which are fairly flat or elongated with diameters generally less than 1 mm. 4, fiche 3, Anglais, - snow%20grains
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SG: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 5, fiche 3, Anglais, - snow%20grains
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- neige en grains
1, fiche 3, Français, neige%20en%20grains
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Précipitation de très petites particules de glace blanches et opaques qui tombent d'un nuage et qui sont relativement plates ou allongées; leur diamètre est en général inférieur à 1 mm. 2, fiche 3, Français, - neige%20en%20grains
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SG : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR). 3, fiche 3, Français, - neige%20en%20grains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cinarra
1, fiche 3, Espagnol, cinarra
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de granos de hielo muy pequeños, blancos y opacos. Estos granos son achatados o alargados; su diámetro es, en general, inferior a 1 mm. 2, fiche 3, Espagnol, - cinarra
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Surveying
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Surveyor General of Canada Lands
1, fiche 4, Anglais, Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Surveyor General 1, fiche 4, Anglais, Surveyor%20General
correct
- SG 2, fiche 4, Anglais, SG
correct
- SG 2, fiche 4, Anglais, SG
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs: Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands. 3, fiche 4, Anglais, - Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Arpentage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arpenteur général des terres du Canada
1, fiche 4, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arpenteuse générale des terres du Canada 2, fiche 4, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom féminin
- arpenteur général 1, fiche 4, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 4, Français, AG
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 4, Français, AG
- arpenteuse générale 2, fiche 4, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 4, Français, AG
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 4, Français, AG
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d'arpentage du Canada, qui établit les normes d'arpentage, les processus d'enregistrement et fournit les archives des documents officiels d'arpentage; le Programme d'arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones. 4, fiche 4, Français, - arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- signal ground
1, fiche 5, Anglais, signal%20ground
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SG 2, fiche 5, Anglais, SG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
However, "ground" as a concept can be confusing as it relates to three different situations: chassis ground, signal ground, or earth ground. All three indicate connecting to a point of (theoretically) zero voltage, but within a different context: chassis ground for a device, signal ground for very low-voltage signals within a device, and earth ground for a power system. 3, fiche 5, Anglais, - signal%20ground
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- terre de signalisation
1, fiche 5, Français, terre%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- retour commun 2, fiche 5, Français, retour%20commun
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Singapore
1, fiche 6, Anglais, Singapore
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Republic of Singapore 1, fiche 6, Anglais, Republic%20of%20Singapore
correct, Asie
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An island country in Southeast Asia, in the southern end of the Malay Peninsula. 2, fiche 6, Anglais, - Singapore
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capital: Singapore. 3, fiche 6, Anglais, - Singapore
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Singaporean. 3, fiche 6, Anglais, - Singapore
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Singapore: common name of the country. 2, fiche 6, Anglais, - Singapore
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
SG; SGP: codes recognized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - Singapore
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Singapour
1, fiche 6, Français, Singapour
correct, nom féminin, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- République de Singapour 1, fiche 6, Français, R%C3%A9publique%20de%20Singapour
correct, nom féminin, Asie
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État du Sud-Est asiatique [...] situé à l’extrémité sud de la péninsule de Malacca en Malaisie. 2, fiche 6, Français, - Singapour
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Singapour. 3, fiche 6, Français, - Singapour
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Singapourien, Singapourienne. 3, fiche 6, Français, - Singapour
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Singapour : nom usuel du pays. 4, fiche 6, Français, - Singapour
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
SG; SGP : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 6, Français, - Singapour
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Singapour». 3, fiche 6, Français, - Singapour
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
aller à Singapour, visiter Singapour 4, fiche 6, Français, - Singapour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Singapur
1, fiche 6, Espagnol, Singapur
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- República de Singapur 1, fiche 6, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Singapur
correct, nom féminin, Asie
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capital: Singapur. 2, fiche 6, Espagnol, - Singapur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Habitante: singapurense. 2, fiche 6, Espagnol, - Singapur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Singapur: nombre usual del país. 3, fiche 6, Espagnol, - Singapur
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
SG; SGP: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 6, Espagnol, - Singapur
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Probability (Statistics)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standard gamble
1, fiche 7, Anglais, standard%20gamble
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SG 2, fiche 7, Anglais, SG
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of directly measuring the utility of a health status, founded on the fundamental von Neumann-Morgenstern axioms of expected utility theory. 1, fiche 7, Anglais, - standard%20gamble
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A utility score is obtained by estimating the probabilities that a person who is asked to compare two options, one uncertain (the gamble), the other certain, will not prefer one over the over. 1, fiche 7, Anglais, - standard%20gamble
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
standard gamble: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 7, Anglais, - standard%20gamble
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Probabilités (Statistique)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pari standard
1, fiche 7, Français, pari%20standard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- loterie 1, fiche 7, Français, loterie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant de mesurer directement l’utilité d’un état de santé, fondée sur les axiomes fondamentaux de la théorie de l’utilité de von Neumann-Morgenstern. 1, fiche 7, Français, - pari%20standard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On obtient un score d’utilité en estimant les probabilités qu’une personne à qui l’on demande de comparer deux options, l’une incertaine (le pari) et l’autre certaine, n’ait pas de préférence pour l’une ou l’autre des options. 1, fiche 7, Français, - pari%20standard
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pari standard; loterie : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 7, Français, - pari%20standard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water soluble granule
1, fiche 8, Anglais, water%20soluble%20granule
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SG 2, fiche 8, Anglais, SG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A preparation consisting of granules to be applied as a true solution of active substance after dissolution in water but may contain insoluble inert ingredients. 3, fiche 8, Anglais, - water%20soluble%20granule
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- granulé soluble dans l'eau
1, fiche 8, Français, granul%C3%A9%20soluble%20dans%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SG 2, fiche 8, Français, SG
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Granulé applicable sous forme de solution dans l'eau de la substance active, mais pouvant contenir des matières inertes insolubles. 3, fiche 8, Français, - granul%C3%A9%20soluble%20dans%20l%27eau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Track and Field Official
1, fiche 9, Anglais, Track%20and%20Field%20Official
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SG: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Track%20and%20Field%20Official
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Piste et pelouse - Officiel
1, fiche 9, Français, Piste%20et%20pelouse%20%2D%20Officiel
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SG : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - Piste%20et%20pelouse%20%2D%20Officiel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- self-government
1, fiche 10, Anglais, self%2Dgovernment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SG 2, fiche 10, Anglais, SG
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The method of ensuring the survival of Aboriginal peoples and communities as distinct Peoples in Canada. 3, fiche 10, Anglais, - self%2Dgovernment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autonomie gouvernementale
1, fiche 10, Français, autonomie%20gouvernementale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AG 2, fiche 10, Français, AG
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- autonomie politique 3, fiche 10, Français, autonomie%20politique
correct, voir observation, nom féminin
- administration autonome 4, fiche 10, Français, administration%20autonome
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Façon d'assurer la survie des peuples et des communautés autochtones en tant que peuples distincts du Canada. 1, fiche 10, Français, - autonomie%20gouvernementale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(autonomie gouvernementale) Contexte : Indiens du Canada (Amérindiens), politique fédérale. Terme en usage à la section des Affaires indiennes. 1, fiche 10, Français, - autonomie%20gouvernementale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'expression «autonomie politique», correcte et utilisée dans le rapport Penner (dont le titre d'usage est d'ailleurs L'Autonomie politique des Indiens au Canada), a dû être bannie à la demande de Pierre Trudeau, apparemment, qui ne voulait pas l'utiliser compte tenu du mouvement souverainiste au Québec. 1, fiche 10, Français, - autonomie%20gouvernementale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- autonomía gubernamental
1, fiche 10, Espagnol, autonom%C3%ADa%20gubernamental
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- autonomía 1, fiche 10, Espagnol, autonom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- signalling gateway
1, fiche 11, Anglais, signalling%20gateway
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SGW 2, fiche 11, Anglais, SGW
correct
- SG 3, fiche 11, Anglais, SG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- signaling gateway 4, fiche 11, Anglais, signaling%20gateway
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A network device that converts control signals from one format to another. 5, fiche 11, Anglais, - signalling%20gateway
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- passerelle de signalisation
1, fiche 11, Français, passerelle%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SGW 2, fiche 11, Français, SGW
correct, nom féminin
- SG 3, fiche 11, Français, SG
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément assurant la conversion de signalisation entre le réseau NGN [réseau de prochaine génération] et les autres réseaux [...] 3, fiche 11, Français, - passerelle%20de%20signalisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gas show
1, fiche 12, Anglais, gas%20show
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- show of gas 2, fiche 12, Anglais, show%20of%20gas
correct
- SG 2, fiche 12, Anglais, SG
correct, voir observation
- SG 2, fiche 12, Anglais, SG
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The gas that appears in the drilling-fluid returns, indicating the presence of a gas zone. 2, fiche 12, Anglais, - gas%20show
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SG: ... abbreviation ... used in drilling records. 2, fiche 12, Anglais, - gas%20show
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trace de gaz
1, fiche 12, Français, trace%20de%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- indice de gaz 2, fiche 12, Français, indice%20de%20gaz
correct, nom masculin
- venue de gaz 3, fiche 12, Français, venue%20de%20gaz
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sur le Doggerbank, Amoseas trouvait des traces encourageantes mais non commerciales de gaz. Phillips et Continental Oil annonçaient à leur tour des «shows» similaires. 1, fiche 12, Français, - trace%20de%20gaz
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2000-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- steam generator
1, fiche 13, Anglais, steam%20generator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SG 2, fiche 13, Anglais, SG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"primary heat transport system" means that system of components which permit the transfer of heat from the fuel in the reactor to the steam generators or other heat exchangers employing secondary cooling. 1, fiche 13, Anglais, - steam%20generator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- générateur de vapeur
1, fiche 13, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«circuit caloporteur primaire» Ensemble des composants qui permet le transfert de la chaleur du combustible dans le réacteur jusqu'aux générateurs de vapeur ou jusqu'à d'autres échangeurs de chaleur utilisant un système de refroidissement secondaire. 1, fiche 13, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vapeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Senior Gleaners
1, fiche 14, Anglais, Senior%20Gleaners
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SG 2, fiche 14, Anglais, SG
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Retired senior citizens who salvage edible but often unsalable foods. The glaners collect what farmers cannot harvest or cannot sell after the harvest, not only for themselves, but also to distribute to charitable organizations. 1, fiche 14, Anglais, - Senior%20Gleaners
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Senior Gleaners
1, fiche 14, Français, Senior%20Gleaners
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SG 2, fiche 14, Français, SG
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Standing Group Security Committee 1, fiche 15, Anglais, Standing%20Group%20Security%20Committee
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité de sécurité du Groupe permanent 1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Groupe%20permanent
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Command/Group/Base/Unit Flight Safety Officer
1, fiche 16, Anglais, Command%2FGroup%2FBase%2FUnit%20Flight%20Safety%20Officer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SG: classification specialty qualification code. 2, fiche 16, Anglais, - Command%2FGroup%2FBase%2FUnit%20Flight%20Safety%20Officer
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Command Flight Safety Officer
- Group Flight Safety Officer
- Base Flight Safety Officer
- Unit Flight Safety Officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Officier de la sécurité aérienne (Commandement/Groupement/Base/Unité
1, fiche 16, Français, Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20%28Commandement%2FGroupement%2FBase%2FUnit%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SG : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 16, Français, - Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20%28Commandement%2FGroupement%2FBase%2FUnit%C3%A9
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Officier de la sécurité aérienne (Commandement)
- Officier de la sécurité aérienne (Groupement)
- Officier de la sécurité aérienne (Base)
- Officier de la sécurité aérienne (Unité)
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


