TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SILT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- silt
1, fiche 1, Anglais, silt
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A soil separate consisting of particles between 0.05 and 0.002 mm in equivalent diameter. 2, fiche 1, Anglais, - silt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The diameter range recognized by the International Society of Soil Science is 0.002-0.02 mm. 3, fiche 1, Anglais, - silt
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
silt: term used by Parks Canada. 4, fiche 1, Anglais, - silt
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Silt veneer. 5, fiche 1, Anglais, - silt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- limon
1, fiche 1, Français, limon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- silt 2, fiche 1, Français, silt
correct, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fraction du sol consistant en particules d'un diamètre équivalent de 0,05 à 0,002 mm. 3, fiche 1, Français, - limon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les pédologues de France et de Suisse ont introduit le terme «silt» qui prend la place du terme «limon» dans le sens de fraction granulométrique. Au Canada, les pédologues ont retenu «limon» pour la fraction et «loam» pour le type de sol. 2, fiche 1, Français, - limon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon les fractions adoptées par l'Association internationale de la science du sol, la dimension des particules du limon varie entre 0,02 et 0,002 mm de diamètre. 4, fiche 1, Français, - limon
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
silt : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 1, Français, - limon
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
limon : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 1, Français, - limon
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Placage de limon. 7, fiche 1, Français, - limon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- limo
1, fiche 1, Espagnol, limo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- silt
1, fiche 2, Anglais, silt
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In bays, including river estuaries, sedimentation of silt is facilitated as a result of the slight water movement; consequently, sea marshes develop. 2, fiche 2, Anglais, - silt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limon
1, fiche 2, Français, limon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boue 2, fiche 2, Français, boue
correct, nom féminin
- vase 3, fiche 2, Français, vase
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- limo
1, fiche 2, Espagnol, limo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cieno 1, fiche 2, Espagnol, cieno
correct, nom masculin
- légamo 2, fiche 2, Espagnol, l%C3%A9gamo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de sedimentos muy finos, arcillosos, calcáreos, ferruginosos y arenosos, que forma depósitos poco coherentes en el fondo de los mares, ríos, lagos y en el lecho de las aguas estancadas. 3, fiche 2, Espagnol, - limo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- silt
1, fiche 3, Anglais, silt
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rock fragment or detrital particle smaller than a very fine sand grain and larger than coarse clay, having a diameter in the range of 1/256 to 1/16 mm (4-62 microns, or 0.00016-0.0025 in., or 8 to 4 phi units ...). 2, fiche 3, Anglais, - silt
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The detrital sediments are classified, chiefly according to the size of the constituent particles ... "Silt" [is a sediment] composed of the very finest-grained products of erosion. "Silt" is so fine-grained that, unlike sand, it will cohere when wet. ("A Textbook of Geology", Chester Longwell, 1939, p. 231). 3, fiche 3, Anglais, - silt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- silt
1, fiche 3, Français, silt
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- argile des limons 2, fiche 3, Français, argile%20des%20limons
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sédiment détritique meuble dont le grain est compris entre 1/256 mm et 1/16 mm. 3, fiche 3, Français, - silt
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les argiles de dimensions granulométriques [...] comprises entre 62 et 4 [microns] sont appelées «argiles des limons». Elles correspondent au sédiment incohérent qu'est le limon et sont encore appelées «silts». Les argiles des limons ont un aspect granuleux [et] peuvent présenter de nombreuses structures sédimentaires caractéristiques des sables [...]; toutefois, ces structures sont moins nettes en raison de la finesse de la texture et probablement de leur fréquence moindre. 2, fiche 3, Français, - silt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- silt
1, fiche 4, Anglais, silt
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To become filled or choked up with silt or sediment. 1, fiche 4, Anglais, - silt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obstruer
1, fiche 4, Français, obstruer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- remplir de terre 1, fiche 4, Français, remplir%20de%20terre
correct, locution verbale
- atterrir 1, fiche 4, Français, atterrir
correct, verbe, rare, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Somalia Inquiry Liaison Team
1, fiche 5, Anglais, Somalia%20Inquiry%20Liaison%20Team
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SILT 2, fiche 5, Anglais, SILT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Consultation with the people in charge of this team. 3, fiche 5, Anglais, - Somalia%20Inquiry%20Liaison%20Team
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Somalia Enquiry Liaison Team
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Équipe de liaison de l'enquête sur la Somalie
1, fiche 5, Français, %C3%89quipe%20de%20liaison%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20Somalie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ELES 1, fiche 5, Français, ELES
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Après consultation des personnes chargées de cette équipe d'enquête. 2, fiche 5, Français, - %C3%89quipe%20de%20liaison%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20Somalie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Oceanography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- silt
1, fiche 6, Anglais, silt
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sea alluvion 2, fiche 6, Anglais, sea%20alluvion
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Océanographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lais
1, fiche 6, Français, lais
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lais de la mer 1, fiche 6, Français, lais%20de%20la%20mer
nom masculin, pluriel
- atterrissement 1, fiche 6, Français, atterrissement
nom masculin
- laisse 1, fiche 6, Français, laisse
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Alluvions que la mer apporte et dépose sur le rivage et qui, même lors des marées de marnage maximal, ne sont plus recouvertes par la mer. 1, fiche 6, Français, - lais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression usuelle est «lais et relais de la mer». 1, fiche 6, Français, - lais
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Du latin laxare, relâcher. 1, fiche 6, Français, - lais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Oceanografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- médano
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9dano
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :