TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SIN TAX [2 fiches]

Fiche 1 1990-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Nicknamed the "sin tax" package, Gov. White's measures included: raising the tax on mixed drinks from 10 % to 20 %; increasing liquor taxes from $2 to $4 a gallon; doubling beer taxes to $10 a barrel; raising cigarette taxes from 18.3 to 23.3 per pack and posting a cigar tax roughly 1 per smoke.

OBS

Source: National Petroleum News, v. 75, p. 23(2), July, 1983.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Appellation plaisante des impôts frappant notamment les alcools et le tabac.

OBS

Le terme "sainte taxe" a été proposé par le Comité de linguistique de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Appellation plaisante des impôts frappant notamment les alcools et le tabac.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Les revenus de la sainte taxe vont permettre de financer plusieurs projets humanitaires.

OBS

Il s'agit d'un équivalent plaisant de même niveau que l'expression anglaise.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :