TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SITE ORGANIZATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- site organization
1, fiche 1, Anglais, site%20organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- site organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisation d'un chantier
1, fiche 1, Français, organisation%20d%27un%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organisation du chantier 2, fiche 1, Français, organisation%20du%20chantier
correct, nom féminin
- organisation des chantiers 3, fiche 1, Français, organisation%20des%20chantiers
correct, nom féminin
- organisation de chantier 4, fiche 1, Français, organisation%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Organisation du chantier dans le cadre de l'entreprise. [...] Cette organisation devra être préparée au bureau d'études et non sur le tas; elle est fonction du terrain, des dispositions d'accès, de la conception des constructions projetées, des matériaux à mettre en œuvre et du matériel disponible. Elle comporte: l'étude préalable des conditions locales [...] l'étude du plan d'aménagement du chantier [...] l'étude du matériel d'équipement du chantier à prévoir [...] et du matériel pour l'approvisionnement en matériaux [...] l'étude des installations d'ateliers de préfabrication [...] l'établissement d'un planning de commandes [...] la constitution d'un parc de stockage [...] l'établissement d'un plan de financement [...] 2, fiche 1, Français, - organisation%20d%27un%20chantier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización de las obras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- organización del trabajo
1, fiche 1, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20del%20trabajo
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- site organization
1, fiche 2, Anglais, site%20organization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Production techniques for a Web site, including storyboard development, server and firewall developments, directory structure design, document analysis and site analysis (to maintain logical site organization), programming (including hyper text mark-up language (HTML) codes), Web server site maintenance and other technical requirements. 1, fiche 2, Anglais, - site%20organization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisation du site
1, fiche 2, Français, organisation%20du%20site
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Connaissance des techniques de production pour un site Web, y compris l'élaboration de scénarios-maquettes et la technologie des serveurs et des coupe-feu. Connaissance de la conception de la structure des répertoires, de l'analyse de documents et de l'analyse de sites (pour conserver une organisation logique du site), de la programmation (y compris les codes du langage de balisage hypertexte (HTML], de la maintenance du serveur Web et d'autres exigences techniques. 1, fiche 2, Français, - organisation%20du%20site
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 2, Français, - organisation%20du%20site
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :