TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SKIN BURN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skin burn
1, fiche 1, Anglais, skin%20burn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- skinburn 1, fiche 1, Anglais, skinburn
correct
- skin burning 1, fiche 1, Anglais, skin%20burning
correct
- skinburning 1, fiche 1, Anglais, skinburning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brûlure
1, fiche 1, Français, br%C3%BBlure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lésion cutanée provoquée par la chaleur ou par d'autres agents physiques comme les radiations, le froid, etc. 1, fiche 1, Français, - br%C3%BBlure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En français, on précise rarement que la brûlure est cutanée. 1, fiche 1, Français, - br%C3%BBlure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En anglais on met souvent en synonymie les termes skin burn et erythema. En ce qui a trait à l'ozone, on peut accepter cette synonymie circonstancielle car les brûlures causées par le soleil sont légères et appartiennent généralement au premier degré : rougeur (érythème), tuméfaction douloureuse, etc. Mais il faut rappeler qu'il y a d'autres types de brûlures qui sont beaucoup plus graves qu'un simple érythème (brûlures au second, au troisième et au quatrième degré). C'est pour cette même raison, quoique relativement à une autre notion, que les termes coup de soleil (sunburn) et brûlure (skin burn) sont considérés comme des synonymes. 1, fiche 1, Français, - br%C3%BBlure
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Quand l'agent qui provoque la brûlure est un produit chimique caustique, on parle alors de brûlure chimique (chemical burn). 1, fiche 1, Français, - br%C3%BBlure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burning of skin
1, fiche 2, Anglais, burning%20of%20skin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skin burn 2, fiche 2, Anglais, skin%20burn
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Symptoms of exposure to sulphuric acid.] Skin Contact. ... In concentrated form, destruction of epidermis and subcutaneous tissue causing necrosis, charring, burning of skin. 1, fiche 2, Anglais, - burning%20of%20skin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brûlure de la peau
1, fiche 2, Français, br%C3%BBlure%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brûlure cutanée 2, fiche 2, Français, br%C3%BBlure%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Symptômes d'intoxication.] Contact avec la peau. (...) Acide de titre fort : destruction de l'épiderme, nécrose des annexes cutanées, carbonisation, brûlures de la peau. 3, fiche 2, Français, - br%C3%BBlure%20de%20la%20peau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


