TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SKINNING MACHINE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peeler 1, fiche 1, Anglais, peeler
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- skinning machine 1, fiche 1, Anglais, skinning%20machine
- skinning-machine 2, fiche 1, Anglais, skinning%2Dmachine
- fish-skinning machine 3, fiche 1, Anglais, fish%2Dskinning%20machine
- fish skinner 3, fiche 1, Anglais, fish%20skinner
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument or machine that performs an operation of peeling, paring, or stripping. 1, fiche 1, Anglais, - peeler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peel, to: to strip off the outer layer. 1, fiche 1, Anglais, - peeler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épiauteuse
1, fiche 1, Français, %C3%A9piauteuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à enlever la peau des filets de poissons. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9piauteuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- máquina desolladora
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1quina%20desolladora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- máquina despellejadora 2, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1quina%20despellejadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los peces llegan a estanques de recepción en donde permanecen hasta que son sacados en cajas especiales en las cuales se les da un electrochoque a fin de que la sangre se acumule en la cabeza y es entonces cuando el pez se pasa a una máquina decapitadora, quedando el cuerpo sin sangre, logrando así una carne blanca. Después se pasan a otra máquina despellejadora y posteriormente a otra máquina evisceradora, quedando el cuerpo limpio, sin aletas, ni cabeza, ni piel y sin vísceras, de tal modo que solamente se pasa al congelado, glaceo y empaquetado. 2, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A1quina%20desolladora
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


