TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SLACKEN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slacken 1, fiche 1, Anglais, slacken
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pay off 1, fiche 1, Anglais, pay%20off
- ease 1, fiche 1, Anglais, ease
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- choquer 1, fiche 1, Français, choquer
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Donner du mou, par saccades, à une écoute, une amarre ou toute autre manœuvre. 1, fiche 1, Français, - choquer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De l'anglais to check, arranger. 1, fiche 1, Français, - choquer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dar flecha 1, fiche 1, Espagnol, dar%20flecha
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lascar 1, fiche 1, Espagnol, lascar
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slacken 1, fiche 2, Anglais, slacken
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- let loose 1, fiche 2, Anglais, let%20loose
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- larguer 1, fiche 2, Français, larguer
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Détacher un cordage ou une amarre, libérer une manœuvre, laisser filer un objet quelconque, par exemple, une drague, une ligne. 1, fiche 2, Français, - larguer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- largar 1, fiche 2, Espagnol, largar
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- arriar 1, fiche 2, Espagnol, arriar
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slacken
1, fiche 3, Anglais, slacken
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donner du mou 1, fiche 3, Français, donner%20du%20mou
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Laisser filer, allonger la partie de manœuvre utile. 1, fiche 3, Français, - donner%20du%20mou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lascar 1, fiche 3, Espagnol, lascar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- amollar 1, fiche 3, Espagnol, amollar
- dar seno 1, fiche 3, Espagnol, dar%20seno
- filar 1, fiche 3, Espagnol, filar
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ease
1, fiche 4, Anglais, ease
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- slacken 1, fiche 4, Anglais, slacken
verbe
- lighten 1, fiche 4, Anglais, lighten
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soulager 1, fiche 4, Français, soulager
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Détendre, réduire la tension ou l'effort sur un cordage, une voile, réduire la charge. 1, fiche 4, Français, - soulager
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- largar 1, fiche 4, Espagnol, largar
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aflojar 1, fiche 4, Espagnol, aflojar
- alijar 1, fiche 4, Espagnol, alijar
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slacken
1, fiche 5, Anglais, slacken
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- débloquer 1, fiche 5, Français, d%C3%A9bloquer
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
levage et étayage 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9bloquer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slacken
1, fiche 6, Anglais, slacken
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- collapse 1, fiche 6, Anglais, collapse
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
change the rubber stops if showing evidence of collapse 1, fiche 6, Anglais, - slacken
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avachir 1, fiche 6, Français, avachir
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
si les butées caoutchouc sont avachies procéder à leur échange 1, fiche 6, Français, - avachir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
portes d'avions 1, fiche 6, Français, - avachir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


