TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SLASH-GRAINED [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flat-sawn
1, fiche 1, Anglais, flat%2Dsawn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plain-sawn 2, fiche 1, Anglais, plain%2Dsawn
correct
- flat-sawed 3, fiche 1, Anglais, flat%2Dsawed
correct
- plain-sawed 4, fiche 1, Anglais, plain%2Dsawed
correct
- flat-grained 5, fiche 1, Anglais, flat%2Dgrained
correct
- flat-grain 6, fiche 1, Anglais, flat%2Dgrain
correct
- slash-grained 5, fiche 1, Anglais, slash%2Dgrained
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Said of] boards produced by simply slicing the log from one end to the other ... 7, fiche 1, Anglais, - flat%2Dsawn
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... this is the most common method of producing lumber. 7, fiche 1, Anglais, - flat%2Dsawn
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Some authors use the terms "plain-sawn" and "plain-sawed" for hardwoods and "slash-grained" for softwoods. 8, fiche 1, Anglais, - flat%2Dsawn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scié sur dosse
1, fiche 1, Français, sci%C3%A9%20sur%20dosse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- débité sur dosse 2, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%C3%A9%20sur%20dosse
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Se dit du bois] produit lorsque la grume est sciée d'un bout à l'autre [...] 3, fiche 1, Français, - sci%C3%A9%20sur%20dosse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] méthode de production de bois la plus courante. 3, fiche 1, Français, - sci%C3%A9%20sur%20dosse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fibra paralela a la cara
1, fiche 1, Espagnol, fibra%20paralela%20a%20la%20cara
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


