TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SLASHER [10 fiches]

Fiche 1 2024-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A machine used to apply size to the warp ends, while transferring the warp yarns from section beams to the loom beam.

CONT

A slashing machine, also known as a sizing machine or a warp sizing machine, is a piece of equipment used in the textile industry to apply a protective coating, known as sizing, onto warp yarns before they are woven into fabric. The primary purpose of slashing is to improve the strength, abrasion resistance, and weaving efficiency of the yarns.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Machine servant à appliquer le produit d'encollage aux fils de chaîne, au moment de leur transfert de l'ensouple sectionnelle à l'ensouple de tissage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Sociology of Work
CONT

Slasher refers to people who take on multiple careers instead of sticking to one single position.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie du travail
CONT

[…] 2,1 millions de personnes exercent simultanément plusieurs emplois en France […] Parmi ces pluriactifs, trois sur quatre sont exclusivement salariés, cumulant plusieurs emplois chez des employeurs différents, soit 6,3 % des salariés.

Terme(s)-clé(s)
  • pluri-actif

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • sizing machine tender
  • slasher sizing machine tender

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Personne travaillant à l'encollage des tissus, opération par laquelle on apprête les fils de chaîne avant tissage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

slasher: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

encolleuse de chaîne : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A machine fitted with one or more coarse circular saws and used in lumbering for sawing logs, slabs, and scrap wood into pieces suitable for laths, pulpwood, or firewood or for transportation to the refuse burner.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Tronçonneuse munie d'une ou de plusieurs lames de scies circulaires que l'on emploie pour scier les billots, les dosses ainsi que le bois de rebut pour les transformer en lattes, bois de pâte ou de chauffage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
CONT

... slasher movies emphasize blood and gore, they tend to forsake plot and follow a simple formula. The standard slasher movie contains five basic elements: a killer, a terrible place, a weapon, victims, and a final girl. Killers are usually insane men who do not hold women in high regard. More than mere men, killers have the ability to survive attacks and be resurrected. The terrible place is often a house or other secluded/closed in area where the murders take place. Normally, the killer lives in a terrible place.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Film d'horreur, souvent à petit budget, caractérisé par un excès de scènes violentes et ensanglantées et mettant en présence des personnages évoluant dans des lieux troubles ou isolés, victimes d'un psychopathe meurtrier quasi insaisissable.

OBS

Le film «Psychose» de Alfred Hitchcock est un des plus célèbres «slashers», mais on dénote maintenant surtout depuis quelques années des films destinés spécialement à la clientèle adolescente, tels que «Halloween» ou «Vendredi 13».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • General Hardware
  • Property Upkeeping

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Quincaillerie générale
  • Travaux d'entretien de la propriété
DEF

Outil tranchant, composé d'un fer plat large, à bout droit ou recourbé, emmanché dans une poignée de bois, et employé par les jardiniers [...] pour couper les branches de moyenne grosseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Ferretería general
  • Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
DEF

persons who slash backpacks or purses with a razor blade to expose contents to theft.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
OBS

En orient.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1981-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
  • Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
  • Produits du bois

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Farm Implements and Gardening Tools
DEF

An implement with a blade similar to that of a billhook, but provided with a long handle; used for cutting vegetation.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Outillage agricole et horticole
CONT

Serpe à long manche. Certaines de ces serpes comportent trois taillants [...] ce qui leur donne les mêmes capacités au dégagement et à l'émondage que le croissant à crochet.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :