TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SLATE SPLITTER [1 fiche]

Fiche 1 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Quarries
  • Ashlar and Building Stone (Quarrying)
CONT

Within the shanty, the slate splitter awaited the stock he would ultimately transform into astoundingly uniform slabs approximately three-sixteenth inches (3/16") in thickness. Perched on a low stool, the splitter was armed with a wooden mallet with iron rings at both ends and two or three thin flat iron chisels about three inches (3") wide at the wide end.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Carrières
  • Pierres de taille et moellons (Carrières)
OBS

Ouvrier spécialisé qui, travaillant au jour, transforme les bandes de schiste en répartons.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :