TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SLAUGHTER WEIGHT [1 fiche]

Fiche 1 2017-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Nine weaned male Manchego breed lambs were fattening from an initial live weight of 13.2 ± 0.5 to a slaughter weight of 26.2 ± 0.3 kg, and then were slaughtered in a commercial abattoir.

OBS

Do not confuse with "carcass weight" or "dead weight."

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

D'ordinaire, on recommande d'ajouter 20 % de protéines dans la ration des porcs nourris à la dérobée, 16 % dans celle des porcs du sevrage au poids utile de 100 lb (45,3 kg), et 14 % dans celle des porcs de 100 lb au poids d'abattage (45,3 kg et plus).

OBS

Ne pas confondre avec «poids en carcasse» ou «poids mort».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
OBS

No confundir con "peso en canal" ni "peso muerto"

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :