TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SLD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suggested load distribution 1, fiche 1, Anglais, suggested%20load%20distribution
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Display Planned Load ... provides a (SLD) suggested load distribution based on the EZW entry. To enable down-line station to monitor load boarding on any given flight, obtain off-load card. 1, fiche 1, Anglais, - suggested%20load%20distribution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- proposition de répartition de la cargaison 1, fiche 1, Français, proposition%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20cargaison
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Display Planned Load (Affichage cargaison prévue). Transaction obligatoire [...] Elle fournit aussi une proposition de répartition de la cargaison (SLD) d'après l'entrée EZW. Pour permettre à l'escale suivante de vérifier la cargaison embarquée dans un avion donné, il faut obtenir une carte de déchargement. 1, fiche 1, Français, - proposition%20de%20r%C3%A9partition%20de%20la%20cargaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- superluminescent diode
1, fiche 2, Anglais, superluminescent%20diode
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- super-luminescent diode 2, fiche 2, Anglais, super%2Dluminescent%20diode
correct
- SLD 2, fiche 2, Anglais, SLD
correct
- SLD 2, fiche 2, Anglais, SLD
- supraluminescent diode 3, fiche 2, Anglais, supraluminescent%20diode
correct
- superradiant diode 4, fiche 2, Anglais, superradiant%20diode
correct
- SRD 4, fiche 2, Anglais, SRD
correct
- SRD 4, fiche 2, Anglais, SRD
- superluminescent light-emitting diode 3, fiche 2, Anglais, superluminescent%20light%2Demitting%20diode
correct
- SLED 3, fiche 2, Anglais, SLED
correct
- SLED 3, fiche 2, Anglais, SLED
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An optoelectronic semiconductor device which emits broadband optical radiation based on superluminescence. 3, fiche 2, Anglais, - superluminescent%20diode
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diode superluminescente
1, fiche 2, Français, diode%20superluminescente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSL 2, fiche 2, Français, DSL
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diode supraluminescente 3, fiche 2, Français, diode%20supraluminescente
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Diode dont le rayonnement est émis par superluminescence. 4, fiche 2, Français, - diode%20superluminescente
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- diode super-luminescente
- diode super luminescente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Amphibious Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sea landing division
1, fiche 3, Anglais, sea%20landing%20division
OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SLD 1, fiche 3, Anglais, SLD
OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces amphibies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- division de débarquement
1, fiche 3, Français, division%20de%20d%C3%A9barquement
nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SLD 1, fiche 3, Français, SLD
nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single look detected
1, fiche 4, Anglais, single%20look%20detected
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SLD 1, fiche 4, Anglais, SLD
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Raw SAR data is processed in the SAR Data Processing Facility (SARDPF) located at the Gatineau ground receiving station. Standard products available are: Georeferenced Fine-Reso lution (SGF), Systematically Geocoded (SSG), Precision Geocoded (SPG) with or without DTM, and Georeferenced Coarse-Resolution (SGC). Non standard products are Raw Data, Single Look Complex (SLC), Single Look Detected (SLD), and Multi Look Detected (MLD). 2, fiche 4, Anglais, - single%20look%20detected
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
single look detected; SLD: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 4, Anglais, - single%20look%20detected
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à visée simple détectée
1, fiche 4, Français, %C3%A0%20vis%C3%A9e%20simple%20d%C3%A9tect%C3%A9e
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SLD 1, fiche 4, Français, SLD
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les données SAR brutes sont traitées au moyen de l'installation de traitement des données SAR (SARDPF) logée à la Station réceptrice au sol de Gatineau. Les produits normalisés disponibles sont le produit SAR géoréférencé de fine résolution (SGF), le produit systématiquement géocodé (SSG), le produit géocodé de précision (SPG) avec ou sans MAN et le produit géoréférencé de résolution grossière (SGC). Les produits non normalisés englobent les données brutes, le produit singulier complexe (SLC), le produit à visée simple détecté (SLD), et le produit multivisée détecté (MLD). 1, fiche 4, Français, - %C3%A0%20vis%C3%A9e%20simple%20d%C3%A9tect%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
à visée simple détectée; SLD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - %C3%A0%20vis%C3%A9e%20simple%20d%C3%A9tect%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- second level domain
1, fiche 5, Anglais, second%20level%20domain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Tier 2 domain 3, fiche 5, Anglais, Tier%202%20domain
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The top part of the hierarchy is the part of the name after the dot (.). This section is called the top-level domain. In this case it is com. The section before the dot is called the second-level domain, which is the subsection of the top-level domain. 1, fiche 5, Anglais, - second%20level%20domain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Each second-level domain beneath each top level domain is unique. For example, there can only be one www.eyecantfindit.com however there may be a www.eyecantfindit.org, www.eyecantfindit.ca etc. 1, fiche 5, Anglais, - second%20level%20domain
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- second-level domain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- domaine de deuxième niveau
1, fiche 5, Français, domaine%20de%20deuxi%C3%A8me%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La partie supérieure de la hiérarchie est celle qui suit le point (.). Cette section porte le nom de domaine supérieur. En l'occurrence, il s'agit de com. La section placée avant le point s'appelle le domaine de deuxième niveau et constitue une sous-section du domaine supérieur. 1, fiche 5, Français, - domaine%20de%20deuxi%C3%A8me%20niveau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chaque domaine de deuxième niveau qui figure sous chaque domaine supérieur revêt un caractère unique. Ainsi, il ne peut y avoir qu'un seul www.jarrivepasatrouver.com. Par contre, il peut y avoir un www.jarrivepasatrouver.org, un www.jarrivepasatrouver.ca, etc. 1, fiche 5, Français, - domaine%20de%20deuxi%C3%A8me%20niveau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dominio de segundo nivel
1, fiche 5, Espagnol, dominio%20de%20segundo%20nivel
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- service level definition
1, fiche 6, Anglais, service%20level%20definition
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SLD 1, fiche 6, Anglais, SLD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- définition de niveau de service
1, fiche 6, Français, d%C3%A9finition%20de%20niveau%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DNS 1, fiche 6, Français, DNS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- speed-limitation device
1, fiche 7, Anglais, speed%2Dlimitation%20device
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SLD 1, fiche 7, Anglais, SLD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif limiteur de vitesse
1, fiche 7, Français, dispositif%20limiteur%20de%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DLV 1, fiche 7, Français, DLV
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 7, Français, - dispositif%20limiteur%20de%20vitesse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :