TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SMR [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- Demography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standardized mortality ratio
1, fiche 1, Anglais, standardized%20mortality%20ratio
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SMR 2, fiche 1, Anglais, SMR
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of deaths observed in the study group or population to the number that would be expected if the study population had the same specific rates as the standard population. 3, fiche 1, Anglais, - standardized%20mortality%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[It is often] multiplied by 100. 3, fiche 1, Anglais, - standardized%20mortality%20ratio
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- standardised mortality ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Démographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport standardisé de mortalité
1, fiche 1, Français, rapport%20standardis%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RSM 1, fiche 1, Français, RSM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indice comparatif de mortalité 2, fiche 1, Français, indice%20comparatif%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
- ICM 3, fiche 1, Français, ICM
correct, nom masculin
- ICM 3, fiche 1, Français, ICM
- ratio standardisé de mortalité 4, fiche 1, Français, ratio%20standardis%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
- RSM 5, fiche 1, Français, RSM
correct, nom masculin
- RSM 5, fiche 1, Français, RSM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre de décès observés dans la population ou le groupe étudié au nombre de décès auquel on se serait attendu si la population étudiée avait les mêmes taux spécifiques que la population standard [...] 6, fiche 1, Français, - rapport%20standardis%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport est généralement exprimé sous forme de pourcentage. 6, fiche 1, Français, - rapport%20standardis%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une méthode de standardisation indirecte. 7, fiche 1, Français, - rapport%20standardis%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Demografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- razón de mortalidad estandarizada
1, fiche 1, Espagnol, raz%C3%B3n%20de%20mortalidad%20estandarizada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- steam methane reforming
1, fiche 2, Anglais, steam%20methane%20reforming
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SMR 2, fiche 2, Anglais, SMR
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are three main commercially available methods to convert natural gas into hydrogen and carbon by-products: steam methane reforming (SMR) which uses high temperature water as an oxidant and a source of hydrogen, autothermal reforming which use both water and air oxidants, and pyrolysis which relies on methane splitting into hydrogen and solid carbon using high heat. 3, fiche 2, Anglais, - steam%20methane%20reforming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
steam methane reforming: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 2, Anglais, - steam%20methane%20reforming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reformage du méthane à la vapeur
1, fiche 2, Français, reformage%20du%20m%C3%A9thane%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'hydrogène nécessaire pour produire de l'ammoniac peut également être obtenu par d'autres moyens ne faisant pas appel au reformage du méthane à la vapeur [...] 2, fiche 2, Français, - reformage%20du%20m%C3%A9thane%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reformage du méthane à la vapeur : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 2, Français, - reformage%20du%20m%C3%A9thane%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reformado de metano al vapor
1, fiche 2, Espagnol, reformado%20de%20metano%20al%20vapor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El hidrógeno azul se basa en el proceso convencional de reformado de metano con vapor, pero el dióxido de carbono producido como subproducto es capturado y secuestrado bajo tierra. 1, fiche 2, Espagnol, - reformado%20de%20metano%20al%20vapor
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Scientific Measurements and Analyses
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard metabolic rate
1, fiche 3, Anglais, standard%20metabolic%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SMR 1, fiche 3, Anglais, SMR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... standard metabolic rate (SMR) ... is estimated in unstressed and inactive fishes that are post-absorptive and have no oxygen debt ..., usually by testing fishes in a respirometry chamber in which [the oxygen consumption rate] measurements are made over at least 24 [hours], allowing for acclimation to the respirometry setup and for the inactive part of the circadian rhythm to be measured ... 2, fiche 3, Anglais, - standard%20metabolic%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux métabolique standard
1, fiche 3, Français, taux%20m%C3%A9tabolique%20standard
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SMR 2, fiche 3, Français, SMR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux de métabolisme standard 2, fiche 3, Français, taux%20de%20m%C3%A9tabolisme%20standard
- SMR 2, fiche 3, Français, SMR
correct, nom masculin
- SMR 2, fiche 3, Français, SMR
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le taux métabolique standard est défini comme l'approximation la plus proche du métabolisme de base, au cours duquel le poisson est à l'arrêt complet [...] 3, fiche 3, Français, - taux%20m%C3%A9tabolique%20standard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Medición y análisis (Ciencias)
- Acuicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tasa metabólica estándar
1, fiche 3, Espagnol, tasa%20metab%C3%B3lica%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SMR 1, fiche 3, Espagnol, SMR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tasa metabólica estándar (SMR) es la tasa metabólica basal pero medida a una temperatura corporal determinada. 1, fiche 3, Espagnol, - tasa%20metab%C3%B3lica%20est%C3%A1ndar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- small modular reactor
1, fiche 4, Anglais, small%20modular%20reactor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SMR 2, fiche 4, Anglais, SMR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This name (SMR, for small modular reactor) refers to reactors with a power lower than 300 MWe [megawatt electrical], that can be manufactured in a factory and commissioned as built on their site for operation. 3, fiche 4, Anglais, - small%20modular%20reactor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- petit réacteur modulaire
1, fiche 4, Français, petit%20r%C3%A9acteur%20modulaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PRM 2, fiche 4, Français, PRM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réacteur nucléaire de faible puissance conçu pour être assemblé sur le site même à partir de modules fabriqués en usine. 3, fiche 4, Français, - petit%20r%C3%A9acteur%20modulaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les petits réacteurs modulaires [...] recouvrent les réacteurs d'une puissance inférieure à 300 MWé [mégawatt électrique] […] 4, fiche 4, Français, - petit%20r%C3%A9acteur%20modulaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
petit réacteur modulaire; PRM : désignation, abréviation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019. 5, fiche 4, Français, - petit%20r%C3%A9acteur%20modulaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- San Marino
1, fiche 5, Anglais, San%20Marino
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Republic of San Marino 2, fiche 5, Anglais, Republic%20of%20San%20Marino
correct, Europe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A country in southern Europe on the Italian Peninsula ... 3, fiche 5, Anglais, - San%20Marino
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: San Marino. 4, fiche 5, Anglais, - San%20Marino
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: San Marinese. 4, fiche 5, Anglais, - San%20Marino
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
San Marino: common name of the country. 5, fiche 5, Anglais, - San%20Marino
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
SM; SMR: codes recognized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - San%20Marino
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Saint-Marin
1, fiche 5, Français, Saint%2DMarin
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- République de Saint-Marin 1, fiche 5, Français, R%C3%A9publique%20de%20Saint%2DMarin
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe méridionale enclavé dans le territoire italien [...] 2, fiche 5, Français, - Saint%2DMarin
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint-Marin. 3, fiche 5, Français, - Saint%2DMarin
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Saint-Marinais, Saint-Marinaise. 3, fiche 5, Français, - Saint%2DMarin
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Saint-Marin : nom usuel du pays. 4, fiche 5, Français, - Saint%2DMarin
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
SM; SMR : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - Saint%2DMarin
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Saint-Marin». 4, fiche 5, Français, - Saint%2DMarin
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller à Saint-Marin, visiter Saint-Marin 4, fiche 5, Français, - Saint%2DMarin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- San Marino
1, fiche 5, Espagnol, San%20Marino
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- República de San Marino 1, fiche 5, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20San%20Marino
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital: San Marino. 2, fiche 5, Espagnol, - San%20Marino
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sanmarinense. 2, fiche 5, Espagnol, - San%20Marino
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
San Marino: nombre usual del país. 3, fiche 5, Espagnol, - San%20Marino
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
SM; SMR: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 5, Espagnol, - San%20Marino
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
- Communication (Public Relations)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- social media press release
1, fiche 6, Anglais, social%20media%20press%20release
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- social media news release 2, fiche 6, Anglais, social%20media%20news%20release
correct
- SMNR 2, fiche 6, Anglais, SMNR
correct
- SMNR 2, fiche 6, Anglais, SMNR
- social media release 3, fiche 6, Anglais, social%20media%20release
correct
- SMR 4, fiche 6, Anglais, SMR
correct
- SMR 4, fiche 6, Anglais, SMR
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A social media release at its most basic is easy for readers to scan, includes elements (text, multimedia, etc.) that are easy to share, and offers readers ready access to a collection of associated, relevant information. 2, fiche 6, Anglais, - social%20media%20press%20release
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
- Communications (Relations publiques)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- communiqué de médias sociaux
1, fiche 6, Français, communiqu%C3%A9%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- communiqué de presse de médias sociaux 2, fiche 6, Français, communiqu%C3%A9%20de%20presse%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airport surface detection equipment
1, fiche 7, Anglais, airport%20surface%20detection%20equipment
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ASDE 2, fiche 7, Anglais, ASDE
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- airfield surface movement indicator 3, fiche 7, Anglais, airfield%20surface%20movement%20indicator
correct
- ASMI 3, fiche 7, Anglais, ASMI
correct
- ASMI 3, fiche 7, Anglais, ASMI
- aerodrome surface detection equipment 4, fiche 7, Anglais, aerodrome%20surface%20detection%20equipment
correct
- ASDE 4, fiche 7, Anglais, ASDE
correct
- ASDE 4, fiche 7, Anglais, ASDE
- surface movement radar 4, fiche 7, Anglais, surface%20movement%20radar
correct
- SMR 4, fiche 7, Anglais, SMR
correct
- SMR 4, fiche 7, Anglais, SMR
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Equipment specifically designed to detect all principal features on the surface of an airport, including aircraft and vehicular traffic, and to present the entire image on a digital display in the control tower in order to augment visual observation by tower personnel of aircraft and/or vehicular movements. 5, fiche 7, Anglais, - airport%20surface%20detection%20equipment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
airport surface detection equipment; ASDE: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 7, Anglais, - airport%20surface%20detection%20equipment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équipement aéroportuaire de détection de surface
1, fiche 7, Français, %C3%A9quipement%20a%C3%A9roportuaire%20de%20d%C3%A9tection%20de%20surface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ASDE 2, fiche 7, Français, ASDE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- radar de surveillance des mouvements de surface 3, fiche 7, Français, radar%20de%20surveillance%20des%20mouvements%20de%20surface
correct, nom masculin, uniformisé
- ASDE 4, fiche 7, Français, ASDE
correct
- ASDE 4, fiche 7, Français, ASDE
- radar de surface 5, fiche 7, Français, radar%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Équipement spécialement conçu pour détecter tous les principaux objets se trouvant sur la surface aéroportuaire, y compris les aéronefs et les véhicules, et pour présenter l’image entière sur un écran numérique dans la tour de contrôle afin d’augmenter la surveillance visuelle, effectuée par le personnel de la tour, des mouvements d’aéronefs ou de véhicules. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quipement%20a%C3%A9roportuaire%20de%20d%C3%A9tection%20de%20surface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
équipement aéroportuaire de détection de surface; ASDE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 7, Français, - %C3%A9quipement%20a%C3%A9roportuaire%20de%20d%C3%A9tection%20de%20surface
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
radar de surveillance des mouvements de surface; ASDE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - %C3%A9quipement%20a%C3%A9roportuaire%20de%20d%C3%A9tection%20de%20surface
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Syslog Management and Retrieval
1, fiche 8, Anglais, Syslog%20Management%20and%20Retrieval
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SMR 1, fiche 8, Anglais, SMR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Facility to view output from mainframe jobs. 1, fiche 8, Anglais, - Syslog%20Management%20and%20Retrieval
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Mainframe Master Schedule. 1, fiche 8, Anglais, - Syslog%20Management%20and%20Retrieval
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Gestion et extraction Syslog
1, fiche 8, Français, Gestion%20et%20extraction%20Syslog
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dispositif permettant de voir les résultats de travaux exécutés sur gros ordinateur. 1, fiche 8, Français, - Gestion%20et%20extraction%20Syslog
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Calendrier principal-ordinateur central. 1, fiche 8, Français, - Gestion%20et%20extraction%20Syslog
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Surface Movement Radar Study Group
1, fiche 9, Anglais, Surface%20Movement%20Radar%20Study%20Group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SMR 1, fiche 9, Anglais, SMR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude du radar de surface
1, fiche 9, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20du%20radar%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SMR 1, fiche 9, Français, SMR
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre el radar de movimiento en la superficie
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20el%20radar%20de%20movimiento%20en%20la%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- SMR 1, fiche 9, Espagnol, SMR
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surface movement radar
1, fiche 10, Anglais, surface%20movement%20radar
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SMR 2, fiche 10, Anglais, SMR
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
surface movement radar; SMR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 10, Anglais, - surface%20movement%20radar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radar de surface
1, fiche 10, Français, radar%20de%20surface
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SMR 1, fiche 10, Français, SMR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- radar de surveillance des mouvements de surface 2, fiche 10, Français, radar%20de%20surveillance%20des%20mouvements%20de%20surface
nom masculin
- radar pour la surveillance des mouvements de surface 2, fiche 10, Français, radar%20pour%20la%20surveillance%20des%20mouvements%20de%20surface
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radar de surface; SMR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 10, Français, - radar%20de%20surface
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- radar de movimiento en la superficie
1, fiche 10, Espagnol, radar%20de%20movimiento%20en%20la%20superficie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- SMR 1, fiche 10, Espagnol, SMR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
radar de movimiento en la superficie; SMR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - radar%20de%20movimiento%20en%20la%20superficie
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Strategic Management, Research and Systems 1, fiche 11, Anglais, Strategic%20Management%2C%20Research%20and%20Systems
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SMR and S 1, fiche 11, Anglais, SMR%20and%20S
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- SMRS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Gestion stratégique, recherche et systèmes
1, fiche 11, Français, Gestion%20strat%C3%A9gique%2C%20recherche%20et%20syst%C3%A8mes
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GS-RS 1, fiche 11, Français, GS%2DRS
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Groupe de planification des RH [Ressources humaines] - Restructuration en préparation à l'Agence. 1, fiche 11, Français, - Gestion%20strat%C3%A9gique%2C%20recherche%20et%20syst%C3%A8mes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- GSRS
- GS RS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Service Management Review 1, fiche 12, Anglais, Service%20Management%20Review
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Révision du service de gestion
1, fiche 12, Français, R%C3%A9vision%20du%20service%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RSG 1, fiche 12, Français, RSG
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bureau de service des SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique]. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9vision%20du%20service%20de%20gestion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Specialized Mobile Radio
1, fiche 13, Anglais, Specialized%20Mobile%20Radio
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SMR 1, fiche 13, Anglais, SMR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- radio mobile spécialisé
1, fiche 13, Français, radio%20mobile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-08-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Finances
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- summary of merchandise requisition
1, fiche 14, Anglais, summary%20of%20merchandise%20requisition
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SMR 2, fiche 14, Anglais, SMR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances militaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- récapitulation des demandes de marchandises
1, fiche 14, Français, r%C3%A9capitulation%20des%20demandes%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Utilisée pour inscrire tous les transferts de marchandises ou d'articles. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9capitulation%20des%20demandes%20de%20marchandises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- surplus materiel register
1, fiche 15, Anglais, surplus%20materiel%20register
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SMR 1, fiche 15, Anglais, SMR
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- registre du matériel excédentaire
1, fiche 15, Français, registre%20du%20mat%C3%A9riel%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SMR 1, fiche 15, Français, SMR
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :