TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOOTY-HEADED BULBUL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sooty-headed bulbul
1, fiche 1, Anglais, sooty%2Dheaded%20bulbul
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- golden-vented bulbul 1, fiche 1, Anglais, golden%2Dvented%20bulbul
correct
- yellow-vented bulbul 1, fiche 1, Anglais, yellow%2Dvented%20bulbul
correct
- white-eared bulbul 1, fiche 1, Anglais, white%2Deared%20bulbul
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pycnonotidae. 2, fiche 1, Anglais, - sooty%2Dheaded%20bulbul
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - sooty%2Dheaded%20bulbul
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bulbul cul-d'or
1, fiche 1, Français, bulbul%20cul%2Dd%27or
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pycnonotidae. 2, fiche 1, Français, - bulbul%20cul%2Dd%27or
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bulbul cul-d'or : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - bulbul%20cul%2Dd%27or
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 1, Français, - bulbul%20cul%2Dd%27or
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- red-vented bulbul
1, fiche 2, Anglais, red%2Dvented%20bulbul
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sooty-headed bulbul 1, fiche 2, Anglais, sooty%2Dheaded%20bulbul
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pycnonotidae. 2, fiche 2, Anglais, - red%2Dvented%20bulbul
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - red%2Dvented%20bulbul
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bulbul à ventre rouge
1, fiche 2, Français, bulbul%20%C3%A0%20ventre%20rouge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bulbul cul-rouge 2, fiche 2, Français, bulbul%20cul%2Drouge
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pycnonotidae. 3, fiche 2, Français, - bulbul%20%C3%A0%20ventre%20rouge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bulbul à ventre rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 2, Français, - bulbul%20%C3%A0%20ventre%20rouge
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 2, Français, - bulbul%20%C3%A0%20ventre%20rouge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :