TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUNDING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Hydrology and Hydrography
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sounding
1, fiche 1, Anglais, sounding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... soundings given on a nautical chart ... are relative to the chart's datum, rather than the water's surface. ... Soundings are measured from chart datum, which is usually the lowest level you can expect the tide to reach. This means that any amount of tide should increase the depth of water, making it safer for navigation. 2, fiche 1, Anglais, - sounding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Hydrologie et hydrographie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sonde
1, fiche 1, Français, sonde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profondeur indiquée sur une carte marine et rapportée au zéro hydrographique. 2, fiche 1, Français, - sonde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Hidrología e hidrografía
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sonda
1, fiche 1, Espagnol, sonda
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- profundidad 1, fiche 1, Espagnol, profundidad
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- depth sounding
1, fiche 2, Anglais, depth%20sounding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sounding 2, fiche 2, Anglais, sounding
correct
- depth measurement 3, fiche 2, Anglais, depth%20measurement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depth sounding refers to the act of measuring depth. It is often referred to simply as sounding. Data taken from soundings are used in bathymetry to make maps of the floor of a body of water, and were traditionally shown on nautical charts in fathoms and feet. 4, fiche 2, Anglais, - depth%20sounding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure de profondeur
1, fiche 2, Français, mesure%20de%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sondage en profondeur 2, fiche 2, Français, sondage%20en%20profondeur
correct, nom masculin
- levé 3, fiche 2, Français, lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sounding
1, fiche 3, Anglais, sounding
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Determination of one or several upper-air meteorological elements by means of instruments carried aloft by balloon, aircraft, kite, glider, rocket, etc. 2, fiche 3, Anglais, - sounding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sondage
1, fiche 3, Français, sondage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Détermination d'un ou de plusieurs éléments météorologiques en altitude au moyen d'instruments emportés par ballon, aéronef, cerf-volant, planeur, fusée, etc. 2, fiche 3, Français, - sondage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sondeo
1, fiche 3, Espagnol, sondeo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Determinación de uno o más elementos meteorológicos en altitud por medio de un instrumento que asciende transportado por un globo, una aeronave, una cometa, un planeador, un cohete, etc. 1, fiche 3, Espagnol, - sondeo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- upper-air observation
1, fiche 4, Anglais, upper%2Dair%20observation
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- upper air observation 2, fiche 4, Anglais, upper%20air%20observation
correct
- upper-level observation 3, fiche 4, Anglais, upper%2Dlevel%20observation
correct
- aerological observation 4, fiche 4, Anglais, aerological%20observation
- upper-air sounding 5, fiche 4, Anglais, upper%2Dair%20sounding
- sounding 5, fiche 4, Anglais, sounding
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An observation made in the free atmosphere either directly or indirectly. 6, fiche 4, Anglais, - upper%2Dair%20observation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
upper-air observation. This is a general term, but is usually applied to those observations that are used in the analysis of upper-air charts (as opposed to measurements of upper-atmospheric quantities primarily for research). Among the elements evaluated are pressure, temperature, relative humidity (e.g., by radiosonde aircraft observations), and wind speed and direction (e.g., by rawinsonde, aircraft, or wind profiling radars). Also, some mountain stations are high enough and exposed enough so that their observations may be included in the upper-air network at their elevation. 5, fiche 4, Anglais, - upper%2Dair%20observation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
At each [weather] station, measurements are taken of such things as air pressure and temperature, wind speed, cloud cover, and precipitation. Elsewhere, upper-level observations are made by weather balloons, and satellites, which send a continuous flow of photographs back to earth. 3, fiche 4, Anglais, - upper%2Dair%20observation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
upper-air observations : plural form standardized by ISO. 7, fiche 4, Anglais, - upper%2Dair%20observation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- upper air sounding
- upper level observation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- observation en altitude
1, fiche 4, Français, observation%20en%20altitude
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- observation aérologique 2, fiche 4, Français, observation%20a%C3%A9rologique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Observation effectuée dans l'atmosphère libre, soit directement, soit indirectement. 3, fiche 4, Français, - observation%20en%20altitude
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
observation en altitude : Observation météorologique effectuée dans l'atmosphère libre, soit directement, en aéronef par exemple, soit indirectement, au moyen d'un sondage exécuté à partir de la surface terrestre. 4, fiche 4, Français, - observation%20en%20altitude
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
observations en altitude : terme normalisé au pluriel par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - observation%20en%20altitude
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Teledetección
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- observación en altitud
1, fiche 4, Espagnol, observaci%C3%B3n%20en%20altitud
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Observación efectuada, directa o indirectamente, en la atmósfera libre. 2, fiche 4, Espagnol, - observaci%C3%B3n%20en%20altitud
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sounding 1, fiche 5, Anglais, sounding
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The distance between the bottom of a tank striker plate and the surface of the liquid which it contains. 1, fiche 5, Anglais, - sounding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hauteur de liquide
1, fiche 5, Français, hauteur%20de%20liquide
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mesure de la hauteur de liquide 1, fiche 5, Français, mesure%20de%20la%20hauteur%20de%20liquide
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hauteur entre la plaque de butée du fond d'un compartiment et la surface du liquide qu'il contient. 1, fiche 5, Français, - hauteur%20de%20liquide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ship Communications (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sounding
1, fiche 6, Anglais, sounding
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The operation of measuring the depth from the free surface to the bed. 2, fiche 6, Anglais, - sounding
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Soundings are measurements of ocean depth made from ships. Early sounding techniques were tedious and provided a limited picture of ocean depths, but with the development of modern echo sounders it became possible to map the ocean floor in detail. 3, fiche 6, Anglais, - sounding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sounding: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, fiche 6, Anglais, - sounding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sondage
1, fiche 6, Français, sondage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la profondeur marine (ou hauteur d'eau) à l'aide d'une sonde à main ou d'un appareillage particulier. 2, fiche 6, Français, - sondage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une série de lignes de sondes couvrant une aire océanique déterminée résulte d'un levé. Le report de ces valeurs sur un document cartographique est une minute d'écriture de sondes. 2, fiche 6, Français, - sondage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme ne s'emploie que lors d'une campagne systématique de mesure des fonds, surtout en mer. Autrement, notamment au cours d'un jaugeage, on parle plutôt de «mesure de profondeur». En anglais, on dit systématiquement «sounding». 3, fiche 6, Français, - sondage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
sondage : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 6, Français, - sondage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Comunicaciones marítimas (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sondeo
1, fiche 6, Espagnol, sondeo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Medición de la profundidad del agua con una cuerda, vara u otros métodos. 1, fiche 6, Espagnol, - sondeo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :