TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SP [42 fiches]

Fiche 1 2025-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

A well defined point on a route at which a movement of vehicles begins to be under the control of the commander of this movement.

OBS

It is at this point that a column is formed by the successive passing, at an appointed time, of each of its elements.

OBS

In addition to the principal start point of a column, there may be secondary start points for its different elements.

OBS

start point; SP: designations and definition standardized by NATO.

OBS

start point; SP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

En circulation routière, point déterminé sur une route où le mouvement des véhicules est placé sous le contrôle du chef de colonne.

OBS

C'est à cet endroit qu’une colonne est formée par le passage successif, à un moment déterminé, de chacun de ses éléments.

OBS

Outre le point initial principal, plusieurs points initiaux secondaires peuvent exister pour les différents éléments de la colonne.

OBS

point initial : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

point initial : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

point initial; PI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
DEF

Punto claramente definido sobre una ruta en el que el movimiento de los vehículos se pone bajo el control del jefe del movimiento.

OBS

Es en este punto donde se forma la columna por el paso sucesivo, en tiempo determinado, de cada uno de los elementos que forman la columna. Pueden existir además de este punto inicial otros puntos iniciales secundarios para los distintos componentes de la columna.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

secondary participant; SP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

participant secondaire : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

Any point where supplies are issued in detail.

OBS

supply point; SP: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Tout emplacement où les ravitaillements sont distribués au détail.

OBS

point de distribution : désignation normalisée par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Avituallamiento (Militar)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Lugar donde se entregan suministros al por menor.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Protection of Life
  • Indigenous Peoples
DEF

[The range of] police-related activities intended to reinforce or temporarily replace the indigenous police in order to contribute to the restoration and/or upholding of the public order and security, rule of law, and the protection of human rights.

OBS

stability policing; SP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Sécurité des personnes
  • Peuples Autochtones
DEF

[Ensemble des activités policières] visant à renforcer ou à remplacer temporairement la police autochtone dans le but de contribuer au rétablissement ou au maintien de l'ordre public et de la sécurité, de l'état de droit et de la protection des droits de l'homme.

OBS

police de stabilisation; SP : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
SP
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Applied Science and Patent Examination Group comprises positions that are primarily involved in the application of comprehensive scientific and professional knowledge to one of the applied science programs involving the following: actuarial science, agriculture, biology, chemistry, forestry, meteorology, physical sciences, which include physics, planetary and earth sciences, scientific regulation and patents.

OBS

SP: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
SP
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Sciences appliquées et examen des brevets comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de connaissances scientifiques et professionnelles approfondies à l'une des sciences appliquées, y compris ce qui suit : actuariat, agriculture, biologie, chimie, foresterie, météorologie, sciences physiques, qui comprennent la physique et les sciences des planètes et de la terre, réglementation scientifique et brevets.

OBS

SP : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Maritime Law
DEF

... a port which, during the relevant period of time, the ship can reach, enter; remain at and depart from without, in the absence of some abnormal occurrence, being exposed to danger which cannot be avoided by good navigation and seamanship.

OBS

The "safe" nature of a port is therefore determined in fact and in law and does not depend only on the mere opinion of well-informed people.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
OBS

A qualifier used to denote that a gun or howitzer has its own mode of propulsion as opposed to a towed gun or howitzer.

OBS

The term is used mainly to describe artillery guns and is opposed to the term "towed".

OBS

self-propelled; SP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
OBS

Qualificatif d'une pièce ou d'un obusier qui a son propre mode de propulsion par opposition à une pièce ou à un obusier tracté.

OBS

automoteur; AM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

automoteur; AM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-moteur
  • auto-propulsé

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The action of a force, or portion thereof, which aids, protects, complements, or sustains any other force.

OBS

support: term and definition standardized by NATO.

OBS

support; sp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Action d'un groupement ou d'un détachement qui aide, couvre, élargit ou soutient la manœuvre d'un autre élément.

OBS

appui : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

appui; app : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A person trained to portray a patient scenario, or an actual patient using their own history and physical exam findings, for the instruction, assessment, or practice of communication and/or examining skills of a health care provider.

Terme(s)-clé(s)
  • standardised patient

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Un patient simulé est une personne qui apprend un rôle, à l'aide d'un scénario, en vue d'une prestation dans un examen donné. Ce scénario fait référence à une histoire médicale la plus réelle possible.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combat Support
DEF

In sustainment, administrative and logistic aid provided to a formation, unit, other element or individual.

OBS

support; sp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Soutien au combat
DEF

En maintien en puissance, aide administrative et logistique fournie à une formation, une unité, un autre élément ou une personne.

OBS

soutien; sout : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

soutien : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Zoology
  • Biological Sciences
DEF

A group or class of animals or plants (usually constituting a subdivision of a genus) having certain common and permanent characteristics which clearly distinguish it from other groups.

OBS

Abbreviations: sp = species (singular); spp = species (plural).

OBS

species: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • spp

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Zoologie
  • Sciences biologiques
DEF

Groupe naturel d'individus [plantes, animaux] descendant les uns des autres, caractérisés par leurs fortes ressemblances génétiques, morphologiques et physiologiques.

OBS

Abréviations : au singulier : sp; au pluriel : spp.

OBS

L'espèce est une division du genre.

OBS

espèce : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Terme(s)-clé(s)
  • spp

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Zoología
  • Ciencias biológicas
DEF

Conjunto de poblaciones naturales, real o potencialmente capaces de compartir e intercambiar entre sí un mismo acervo génico y que constituyen un colectivo reproductor.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
CONT

The supply push (SP) scenario represents a world in which technology advances gradually and Canadians take limited action on the environment. However, major technological breakthroughs on alternative energy sources remain beyond reach and environmental action is focussed on local initiatives. The main theme of the SP scenario is security of continental energy supply and the push to develop known conventional sources of energy.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
CONT

Le scénario pression de l'offre (PO) illustre un monde dans lequel la technologie se développe graduellement et où les Canadiens entreprennent des actions limitées sur l'environnement. Les grandes découvertes technologiques sur les sources d'énergie de remplacement demeurent toutefois hors de portée et les actions sur l'environnement se résument à des initiatives d'envergure locale. Le scénario PO a pour thèmes principaux la sécurité de l'offre énergétique à l'échelle du continent, d'une part, et la pression pour développer les sources d'énergie classiques connues, d'autre part.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A powder to be dissolved in water before application to the seed.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Poudre applicable sur les semences après dissolution dans l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A powder preparation to be applied as a true solution of the active substance after solution in water but which may contain insoluble inert ingredients.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Poudre applicable après dissolution dans l'eau sous forme de solution vraie de la substance active mais pouvant contenir des formulations insolubles.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Coated with a thin film of silver.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Recouvert d'argent au moyen d'un procédé technique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
SP
code de profession
OBS

SP: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
SP
code de profession
OBS

SP : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Administrative Support Assistant; A Sp A: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Adjoint administratif de soutien; Adjointe administrative de soutien; AA Sout : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

Boeing 747 SP.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

Boeing 747 version SP ou Boeing 747 SP.

OBS

Explication fournie par Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

About 15 years ago, some staff at Canadian parks started classifying fractures as "pops" (sudden planar fractures), and "drops" (sudden collapses) due to collapse of a thick weak layer. A recent analysis showed that pops and drops were common near human-triggered avalanches, but other types of fractures were infrequent near such avalanches. This is likely because pops and drops indicate that slab and weak layer properties are favourable to fracture propagation ...

CONT

The types of fractures include sudden planar, also known as "pop" because of the sound it makes, and "drop", or resistant planar.

CONT

Both these layers are critical weaknesses showing fast and clean shears (POPS or DROPS) in stability tests. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

sudden planar fracture (pop, clean and fast fracture), SP: a thin planar fracture suddenly crosses column in one loading step AND the block slides easily on the weak layer. [Reference: Table on Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests.]

OBS

Prof. Bruce Jamieson of the University of Calgary has come up with a code for identifying weak layers[: Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests. Three major classes of fractures are identified: Sudden fractures (e.g.: pops and drops), Resistant fractures (e.g.: progressive compressions and resistant planars) and Breaks (e.g.: non-planar breaks).]

OBS

pop; sudden planar; sudden planar fracture: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Lors des tests de stabilité, ces deux couches fragiles présentent des ruptures par cisaillement nettes et rapides (ruptures soudaines et planes ou ruptures soudaines par effondrement). [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

rupture soudaine et plane (rupture subite, nette et rapide), SP : La rupture est mince et plane. Elle se produit soudainement en une étape de surcharge sur toute la largeur de la colonne ET le bloc glisse facilement sur la couche fragile. [Référence : tableau sur les Caractéristiques de la rupture lors des tests de stabilité du manteau neigeux sur petite colonne.]

OBS

rupture soudaine et plane; rupture soudaine planaire : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Aquaculture
DEF

A person who shucks and packs shellfish.

OBS

A shucker packer may act as a shellstock shipper or may repack shellfish originating from other certified dealers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Aquaculture
DEF

Personne qui écaille et emballe les coquillages.

OBS

Il peut faire office d'expéditeur de coquillages en écailles, ou il peut réemballer des coquillages provenant d'autres négociants agréés.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Geological Prospecting
DEF

One of the natural electrical characteristics exhibited by a formation as measured by a logging tool lowered into the wellbore.

OBS

It is ... one of the basic curves obtained by an electrical well log.

PHR

Negative self potential.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection géologique
DEF

Potentiel électrique engendré dans les terrains sédimentaires par des forces électromotrices spontanées.

OBS

Ce potentiel, communément appelé «P.S.», peut être mesuré tout au long d'un puits au moyen d'un instrument spécial suspendu à un câble. Sa mesure permet fréquemment d'identifier les couches poreuses.

PHR

Potentiel spontané de signe négatif.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
OBS

sensitive point: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
OBS

point sensible : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
DEF

Correctifs d'un logiciel regroupés dans un ensemble destiné à une diffusion massive.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Any location housing one or more Secure Channel system components can be referred to as Secure Channel Service Point (SP).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Tout endroit où se trouvent un ou plusieurs des composants du système de la voie protégée sera appelé point de service.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, septembre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

Any software development technique that includes structured design and results in the development of structured programs.

OBS

Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme de développement technique qui inclut la conception structurée et les résultats dans le développement de programmes structurés.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Police
  • Sea Operations (Military)
DEF

Members of an organization in the U.S. Navy having police duties similar to those performed by military police.

OBS

In the Canadian Armed Forces Maritime Command, shore patrol are used only by ships visiting Foreign parts. Shore patrol duties are carried out by designated members of the ship's company and do not normally require specially trained personnel.

Français

Domaine(s)
  • Police militaire
  • Opérations en mer (Militaire)
OBS

Noter que le terme américain Shore Patrol et son abréviation SP sont souvent utilisés comme tel par les marines francophones, surtout lorsqu'il s'agit de l'U.S. Navy.

OBS

patrouille à terre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

[...] formulation pulvérulente destinée à être appliquée après dissolution dans l'eau sous forme de solution vraie de la matière active, mais pouvant contenir des matières inertes insolubles (ou poudre à dissoudre).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
DEF

... a container that precludes entry by children under the age of five years but not adults to hazardous substances such as drugs, household cleaning agents, and pesticides. Packaging of this nature may take a number of forms, including bottles, drums, pouches, and blister packs.

OBS

As for the term "tamper-proof", the word "child-proof" is not considered as appropriate and should not be used, according to practitioners of packaging worldwide, because it cannot be guaranteed that packages are 100% tamper- or child-proof.

Terme(s)-clé(s)
  • poison-prevention packaging
  • PPP
  • special packaging
  • SP
  • child-proof package

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

Emballage doté d'une protection mécanique interdisant son ouverture par un jeune enfant, mais non par un adulte.

OBS

Ces contenants renferment des substances jugées dangereuses telles que les médicaments, les produits d'entretien ménager et les pesticides.

OBS

Se garder de traduire par "emballage de sécurité" car celui-ci traduit une relation de générique à spécifique face à la notion anglaise. Il ne faut pas oublier qu'un emballage de sécurité pour enfants n'en est plus un pour un adulte.

OBS

Le terme "emballage sécurité-enfants" provient de l'Association canadienne des traducteurs de l'industrie pharmaceutique (ACTIP). Pour sa part, la compagnie Rhône-Poulenc mentionne "emballage de protection enfant" dans son Vocabulaire de l'industrie pharmaceutique. Soulignons enfin que la revue française "Emballages magazine" dans sa livraison de novembre 1987 nous entretient d'une "fermeture de protection à l'épreuve des enfants".

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Société des philaticiens (non officiel)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Individual concerned with easing arms tension in the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

context-index for coding of first magnitude category when V is positive.

OBS

This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

indice de contexte pour le codage de la première catégorie de magnitude lorsque V est positif.

OBS

Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Volunteer counseling service offering ongoing support to individuals who face a diagnosis of acquired immune deficiency syndrome (AIDS) and their loved ones

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
SP
code de profession
OBS

SP: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
SP
code de profession
OBS

SP : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1984-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
OBS

(rysanik, 2-7986)

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

(revêtement de tuyaux) ft 5-76

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1984-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1981-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :